Төменде әннің мәтіні берілген Чёрная ночь , суретші - Алексей Белов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алексей Белов
Если б мои не болели мозги, я бы заснуть не прочь
Рад, что в окошке не видно ни зги, — ночь, чёрная ночь!
Ночь, чёрная ночь!
В горьких невзгодах прошедшего дня было порой невмочь
Только одна и утешит меня — ночь, чёрная ночь!
Ночь, чёрная ночь!
Грустному другу в чужой стороне словом спешил я помочь
Пусть хоть немного поможет и мне ночь, чёрная ночь!
Ночь, чёрная ночь!
Резким, свистящим своим помелом вьюга гнала меня прочь
Дай под твоим я погреюсь крылом, ночь, чёрная ночь!
Ночь, чёрная ночь!
Егер миым ауырмаса, ұйықтауға қарсы болмас едім
Терезеден ештеңе көрінбейтініне қуанамын – түн, қара түн!
Түн, қара түн!
Өткен күннің ащы ауыртпалығында кейде төзгісіз болды
Мені бір ғана жұбатар – түн, қара түн!
Түн, қара түн!
Жат жақтағы мұңды досыма сөзбен көмектесуге асықтым
Түн аздап көмектессін, қара түн!
Түн, қара түн!
Өткір, ысқырған сыпырғышымен боран мені қуып жіберді
Қанаттың астына жылыйын, түн, қара түн!
Түн, қара түн!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз