
Төменде әннің мәтіні берілген Музыка , суретші - Аффинаж аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Аффинаж
Добрые слова вертятся на языке,
Но с губ не слетают - чувству дают подрасти.
Мечтаю о такой трепетной музыке,
Чтоб мой лучший друг плакал от радости.
Чтобы он на миг забыл о сиянии звёзд,
О грузе из недавних нечаянных неудач.
И я ему скажу: «Лишь радость достойна слёз.
Запомни, дорогой.
И только от радости плачь!»
Дорогу без потерь никто не умеет пройти.
И, может быть, беда таится уже впереди,
Но то, что впереди, пройдёшь - и оно позади.
Потеря лишь предлог - лучшее что-то найди.
Добрые слова другу несу в рюкзаке,
Добрые слова другу я рад нести...
Мечтаю о такой трепетной музыке,
Чтоб мой лучший друг плакал от радости.
Жақсы сөздер тілде
Бірақ олар еріннен ұшып кетпейді - сезімнің өсуіне жол беріледі.
Мен осындай дірілдеген музыканы армандаймын,
Ең жақын досымды қуаныштан жылату үшін.
Жұлдыздардың жарқырағанын бір сәт ұмыту үшін,
Соңғы кездегі кездейсоқ сәтсіздіктердің ауыртпалығы туралы.
Ал мен оған: «Көз жасына тек қуаныш лайық.
Есіңізде болсын, қымбаттым.
Және тек қуаныштан жылаңыз!
Жолдан шығынсыз өтуді ешкім білмейді.
Ал алда қиындық күтіп тұрған шығар
Бірақ алда не бар, сіз өтесіз - бұл артта.
Жоғалту - бұл тек сылтау - жақсырақ нәрсені табыңыз.
Мен досыма рюкзакта жылы сөздерді алып жүремін,
Досыма жылы сөздер, мен қуанамын ...
Мен осындай дірілдеген музыканы армандаймын,
Ең жақын досымды қуаныштан жылату үшін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз