No Morro Do Piolho - Adoniran Barbosa
С переводом

No Morro Do Piolho - Adoniran Barbosa

Год
2002
Язык
`португал`
Длительность
116960

Төменде әннің мәтіні берілген No Morro Do Piolho , суретші - Adoniran Barbosa аудармасымен

Ән мәтіні No Morro Do Piolho "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Morro Do Piolho

Adoniran Barbosa

Оригинальный текст

Quando chego lá no Morro do Piolho

As vizinha fica louca, os vizinho fica de olho.

Charutinho pra cá,

charutinho pra lá, vem aqui colá

Só dá eu, nunca vi coisa igual

Me elegeram lá no Morro do Piolho, onde eu sou fundador

Com muitos votos eu ganhei a eleição, para vice foi eleito o

Panela de pressão.

A Pafucinha foi queixa de mirô: «Como é que esse malandro

teve a consagração ?»

A Terezoca foi chamar o Trabucão, que com sua mocidade desconriu a tapeação

Eu, como sempre, acabei entrando bem.

Êta nego sem vergonha, o Panela de

Pressão, esse negão, quando vê a coisa preta vai dizendo «sou inocente»,

não conhece mais ninguém

«Bãosis, a conversa está muito dus animadas, mas eu vou dar uma de Pirandela.

É como diz o deitado: 'Quando pobre come galinha, ou ele tá doente ou a

galinha'.»

Перевод песни

Мен Морро-ду-Пиольхоға жеткенде

Көршілер есінен танып қалады, көршілер бақылайды.

мұнда кішкентай темекі,

ана жерде кішкентай темекі, мұнда кел

Бұл тек мен, мен мұндайды ешқашан көрген емеспін

Олар мені сол жерде, мен негізін қалаушы Морро-ду-Пиольода сайлады

Көп дауыспен мен сайлауда жеңіске жеттім, өйткені вице-министр болып сайландым

Қысымды пеш.

 Пафучинья миродан шағым түсірді: «Бұл қалайша бұзақы болды

бағыштау болды ма?»

 Терезока                           телефонға                                                                                             таспаға  таспаға  таспаға  тандырылып      тандырылған   Ол  тандыр |

Мен, әдеттегідей, жақсы нәтиже көрсеттім.

êta nego ұятсыз, қазан

Қысым, мына нигга, қара нәрсені көргенде, «мен кінәсізмін», - дейді.

басқа ешкімді білмейді

«Баосис,           әңгімелесу өте  қызу                      Пирандела                                                                                                      әңгімелесу өте қызу                           Мен Пирандела  беремін.

Жатқан адамның: «Кедей тауықтың етін жесе, ол не ауырады, не ауырады» деген сияқты.

тауық».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз