Төменде әннің мәтіні берілген Já Fui uma Brasa , суретші - Adoniran Barbosa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Adoniran Barbosa
Eu também um dia fui uma brasa
E acendi muita lenha no fogão
E hoje o que é que eu sou?
Quem sabe de mim é meu violão
Mas lembro que o rádio que hoje toca iê-iê-iê o dia inteiro
Tocava saudosa maloca
Eu gosto dos meninos destes tal de iê-iê-iê, porque com eles
Canta a voz do povo
E eu que já fui uma brasa
Se assoprarem posso acender de novo
É negrão… eu ia passando, o broto olhou pra mim e disse: é uma cinza, mora?
Sim, mas se assoprarem debaixo desta cinza tem muita lenha pra queimar…
Мен де бір кездері шоқ болдым
Мен пешке көп отын жақтым
Бүгін менмін?
Мен туралы кім біледі, менің гитарам
Бірақ күні бойы iê-iê-iê ойнайтын радио есімде
Мен аңсаған малоканы ойнадым
Маған осы iê-iê-iê жігіттері ұнайды, өйткені олармен бірге
Халықтың дауысты ән салыңыз
Мен бір кездері шоқ болдым
Егер олар үрлесе, мен оны қайтадан жаға аламын
Қара... өтіп бара жатыр едім, бүршік маған қарап: күл ғой, солай ма?
Иә, бірақ олар осы күлдің астына үрлесе, өртейтін ағаш көп...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз