Төменде әннің мәтіні берілген That Was Us , суретші - Adam Brand аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Adam Brand
Twenty dollars out of mumma’s purse bought us a tank of gas
And a pack of tobacco when we were just teenage kids
Me and Jack and Danny we’d go driving around
If there was trouble to be found then we found it quick
Chuckin' doughnuts in the field
'Till old man Smith would call the cops
He’d come running out with a shotgun
'Cause we were running down his crops
And I reckon he’s still wondering who that was
But that was us
Now some of those local boys moved on but we never changed a bit
Never had a scrap of sense, least that’s what some folks said
Then we finally turned old enough to buy our own beer
Don’t remember much about that year, just lucky that we’re not dead
'Cause somebody said they saw some boys
With a ute looked just like mine
Trying to pull down that old water tank
That sits out by the railway line
And people wonder why it leans the way it does
Well that was us
Seems like small towns never change
But things get tough when times get hard
And they said when he got sick
That old man Smith would have lost that farm
'Cause he was getting way behind on all his bills
'Till someone came and brought his crops in from the fields
Yeah and folks 'round here still don’t know who that was
That was us
Chuckin' doughnuts in the fields
'Till old man Smith would call the cops
He’d come running out with a shotgun
'Cause we were running down his crops
Somebody said they saw some boys
With a ute looked just like mine
Trying to pull down that old water tank
That sits out by the railway line
That was us
That was us
Анамның әмиянынан 20 доллар бізге бір бак бензин сатып алды
Жасөспірім кезімізде бір қорап темекі
Мен және Джек пен Дэнни біз жүре түсеміз
Егер қиындық туындаса, онда біз оны тез таптық
Далада пончиктерді пісіру
Смит қарт полиция шақырғанша
Ол шолақ мылтықпен жүгіріп шықты
Себебі біз оның егінін ағызып жатқанбыз
Менің ойымша, ол әлі де оның кім екеніне таң қалды
Бірақ бұл біз едік
Енді сол жергілікті ұлдардың кейбірі көшіп кетті, бірақ біз ешқашан өзгерген жоқпыз
Ешқашан ақыл-парасат болған емес, кейбіреулер осылай дейді
Сосын ақыры өз сыра сатып алатын қартайдық
Сол жыл туралы көп нәрсе есімде жоқ, біз өлмегеніміз бақытты
Себебі біреу ұлдарды көргенін айтты
Уте менікі сияқты
Ескі су ыдысын төмен түсірмек
Бұл теміржол желісінің жанында орналасқан
Және адамдар оның қалай сүйенетінін біледі
Бұл біз едік
Шағын қалалар ешқашан өзгермейтін сияқты
Бірақ уақыт қиындағанда бәрі қиындайды
Олар ол ауырған кезде айтты
Сол қарт Смит бұл фермадан айырылып қалар еді
'Оның барлық заң жобаларында артта қалды
Біреу келіп, егістіктен егінін әкелгенше
Иә, мұндағылар оның кім екенін әлі де білмейді
Бұл біз едік
Егістіктерде пончиктерді пісіру
Смит қарт полиция шақырғанша
Ол шолақ мылтықпен жүгіріп шықты
Себебі біз оның егінін ағызып жатқанбыз
Біреу жігіттерді көргендерін айтты
Уте менікі сияқты
Ескі су ыдысын төмен түсірмек
Бұл теміржол желісінің жанында орналасқан
Бұл біз едік
Бұл біз едік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз