Төменде әннің мәтіні берілген Prince Ali (From "Aladdin") , суретші - The Academy Allstars аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Academy Allstars
Make way
For Prince Ali!
Say: «Hey!
It’s Prince Ali!»
(Genie)
Hey clear the way in the ol' bazaar
Hey you!
Let us through-
It’s a bright new star
Oh come be the first on your block to meet his eye!
Make way!
Here he comes!
Ring bells!
Bang the drums!
Ah!
You’re gonna love this guy!
Prince Ali — fabulous he — Ali Ababwa
Genuflect, show some respect:
Down on one knee
Now try your best to stay calm
Brush off your sunday salaam
Then come and meet his spectacular coterie!
Prince Ali — mighty is he — Ali Ababwa
Strong as ten regular men definitely
(Genie as old man)
He faced the galloping hordes!
(Genie as young boy)
A hundred bad guys with swords!
(Genie as fat man)
Who sent those goons to their lords?
(All)
Why- Prince Ali!
(Men)
He’s got seventy-five golden camels
(Genie as male newscaster)
Don’t they look lovely June?
(Girls)
Purple peacocks he’s got fifty-three!
(Genie as female newscaster)
Fabulous darling, I love the feathers
(Genie)
When it comes to exotic type mammals…
(Genie as a tiger)
Has he gotta zoo-
(Genie as a goat)
I’m tellin' you!
(All)
It’s a world class menagerie!
(Genie as Harem Girl) *At same time as verse below*
Prince Ali — handsome as he — Ali Ababwa
That physique!
How can I speak?
Weak at the knee…
Well get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
(Harem Girls) *At same time as verse above*
There’s no question this Ali’s alluring- Never ordinary never boring-
Everything about the man just plain impresses…
He’s a winner- He’s a wiz- a wonder!
He’s about to pull my heart asunder
And I absolutely love the way he dresses!
(Townspeople)
He’s got ninety-five white Persian monkeys
(Guards)
He’s got the monkeys!
Lets see the monkeys!
(Townspeople)
And to view them he charges no fee!
(Townswomen)
He’s generous!
So generous!
(All)
He’s got slaves, he’s got servants and flunkies.
Proud to work for him-
They bow to his whim-
Love serving him!
They’re just lousy with loyalty
To Ali!
Prince Ali!
Prince Ali — glamorous he — Ali Ababwa!
(Genie)
Heard your princess was a sight lovely to see
And that good people is why-
He got dolled up and dropped by!
(Townspeople)
With sixty elephants
Llamas galore
With his bears and lions
A brass band and more!
With forty fakirs, his cooks and bakers
And birds that warble on key!
Make way!
For Prince Ali!
Жол жасаңыз
Ханзада Әли үшін!
Айтыңыз: «Эй!
Бұл ханзада Әли!»
(Джин)
Әй, базардағы жолды босат
Сәлем!
Бізге
Бұл жарқын жаңа жұлдыз
Келіңіздер, оның көзіне бірінші болыңыз!
Жол жасаңыз!
Міне, ол келді!
Қоңыраулар!
Барабандарды соғыңыз!
Ах!
Сіз бұл жігітті жақсы көресіз!
Ханзада Али — керемет ол — Али Абабва
Genuflect, сәл құрмет көрсет:
Бір тізе төмен
Енді сабырлы болу үшін барынша тырысыңыз
Жексенбілік сәлеміңізді сүртіңіз
Олай болса келіңіз және оның керемет тобын қарсы алыңыз!
Ханзада Али — құдіретті ол — Али Абабва
Міндетті түрде он ер адам сияқты күшті
(Джин қарт ретінде)
Ол жүрген әскерлерге қарсы тұрды!
(Джин жас бала кезінде)
Қылыш ұстаған жүз зұлым жігіт!
(Джин семіз адам ретінде)
Бұл сұмдықтарды мырзаларына кім жіберді?
(Бәрі)
Неліктен - Ханзада Әли!
(Ерлер)
Оның жетпіс бес алтын түйесі бар
(Джин ер адам жаңалық жүргізуші ретінде)
Олар тамаша маусымға ұқсамайды ма?
(Қыздар)
Оның елу үші бар күлгін павлин!
(Джин жаңалық жүргізуші әйел ретінде)
Керемет қымбаттым, мен қауырсындарды жақсы көремін
(Джин)
Экзотикалық типті сүтқоректілерге келетін болсақ…
(Жын жолбарыс жын жолбарыс жын жолбарыс жын жын )
Оған зоопарк жасау керек пе...
(Джин ешкі сияқты)
Мен саған айтамын!
(Бәрі)
Бұл .
(Гарем қыз рөліндегі Джин) *Төмендегі аятпен бір уақытта*
Ханзада Али — өзі сияқты әдемі — Али Абабва
Сол дене бітімі!
Қалай сөйлей аламын?
Тізедегі әлсіз…
Сол алаңға шық
Жамбасыңызды реттеп, дайындалыңыз
Әли ханзадаға үңіліп, қадалып, қарап тұру үшін!
(Гарем қыздары) *Жоғарыдағы аятпен бір уақытта*
Бұл Әлидің тартымдылығына күмән жоқ - Ешқашан қарапайым емес, ешқашан жалықтырмайды-
Ер адам туралы бәрі таң қалдырады ...
Ол жеңімпаз – Ол сиқыршы – ғажап!
Ол менің жүрегімді жараламақшы
Мен оның көйлек-ді көруді мүлдем жақсы көремін!
(Қала тұрғындары)
Оның тоқсан бес ақ парсы маймылдары бар
(Күзетшілер)
Оның маймылдары бар!
Маймылдарды көрейік!
(Қала тұрғындары)
Оларды қарау үшін ол төлем жасамайды!
(Қалалық әйелдер)
Ол жомарт!
Өте жомарт!
(Бәрі)
Оның құлдары бар, оның қызметшілері мен құлдары бар.
Ол үшін жұмыс істегенімді мақтан тұтамын
Олар оның қалауына бас иіп,
Оған қызмет етуді жақсы көр!
Олар жай ғана адалдықпен нашар
Әлиге!
Ханзада Али!
Ханзада Али — әсем ол — Али Абабва!
(Джин)
Сіздің ханшайымыңыздың көру
Бұл жақсы адамдар неге...
Ол қуып, құлады!
(Қала тұрғындары)
Алпыс пілмен
Ламалар көп
Аюларымен және арыстандарымен
Үрмелі оркестр және т.б.!
Қырық факирмен, аспаздарымен, наубайшыларымен
Сондай-ақ, кілтте дірілдеген құстар!
Жол жасаңыз!
Ханзада Әли үшін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз