Can't Help It - ABK
С переводом

Can't Help It - ABK

Альбом
Dirty History
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
204610

Төменде әннің мәтіні берілген Can't Help It , суретші - ABK аудармасымен

Ән мәтіні Can't Help It "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Can't Help It

ABK

Оригинальный текст

What’s with the self-inflicted pain?

(I can’t help it!)

How come everytime I see you around you act strange?

(I can’t help it!)

Why do you trip at the sight of a hater?

(I can’t help it!)

And then slit they throat with a rusty ass razor?

(I can’t help it!)

As I sit back and think 'bout what to do next

I start to reminisce about my life and shit

Like how I came from the streets

Was raised by the streets

That’s why I give love and I’ll die for the streets

I really can’t help how I feel

And I can give two f**ks to know how to deal

With the pain and anger, stress, emotions

I just roll a blunt, light it up and start smokin'

Sometimes I feel like I’m losin' it

And start blastin' at phones and shit

That’s why I’m fully equipped

With the hollowtip, so bitches don’t slip

I can’t help all the things I do

(I can’t help it!)

I gotta feelin' neither can you

(I can’t help it!)

What’s with the self-inflicted pain?

(I can’t help it!)

How come everytime I see you around you act strange?

(I can’t help it!)

Why do you trip at the sight of a hater?

(I can’t help it!)

And then slit they throat with a rusty ass razor?

(I can’t help it!)

I can’t help if I’m crazy, or just insane

I can’t help if the words I speak cause pain

Ya gotta.

keep ya cool, and say (I CAN’T HELP IT!)

Rearrange, time will change (F**K IT!!)

Deal with it, face ya’self

I can’t help if my mind’s taking o-over

Brace ya’self, there’s no time left

My soul is gettin' clooo-ser

Stay away if you can’t stand the heat

Cause when the mike’s off, I’m corruptin' the streets

Brown paper bag wrapped around my drink

Eyes wide open, I can’t help to blink Why do you talk that way?

Say all those things you say

Those rumors you create, I bet you can’t help it

What’s with the self-inflicted pain?

(I can’t help it!)

How come everytime I see you around you act strange?

(I can’t help it!)

Why do you trip at the sight of a hater?

(I can’t help it!)

And then slit they throat with a rusty ass razor?

(I can’t help it!)

I said I couldn’t help it, so leave me alone

Why you askin'?

Quit harrassin'!

Too paranoid to pick up the phone

Home alone all day dustin' off the chrome

What am I supposed to do?

When everytime I turn around I got to deal with fools

It’s like I gotta bend all the rules

To try to take what’s mine even if I lose

Why you never make it to work on time?

(I can’t help it!)

Why you smoke all the weed if you knew it was mine?

(I can’t help it!)

Why you always start shit right before you leave?

(I can’t help it!)

I guess f**kin' up comes naturally?

What’s with the self-inflicted pain?

(I can’t help it!)

How come everytime I see you around you act strange?

(I can’t help it!)

Why do you trip at the sight of a hater?

(I can’t help it!)

And then slit they throat with a rusty ass razor?

(I can’t help it!)

It’s ain’t my fault that I was raised this way

Never meant to cause you pain

Only thing that I could say is

I apologize!!!

Перевод песни

Өзін-өзі ренжіткен ауру немен байланысты?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Қалайша мен сенің айналаңда біртүрлі әрекет ететініңді көрген сайын?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Неліктен сіз жек көретіндігіңізге саяхат жасайсыз?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Сосын олардың тамағын тот басқан ұстарамен кесіп жібересіз бе?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Мен отырып                                                                                                                                                                                                         отырып              

Мен өмірім туралы еске түсіре бастаймын

Көшеден келгенім сияқты

Көшелерде көтерілген

Сондықтан мен сүйіспеншілікті беремін және көше үшін өлемін

Мен өзімді қалай сезінетініме көмектесе алмаймын

Мен қалай                                                                                        бере аламын

Ауырсынумен және ашумен, стресспен, эмоциялармен

Мен жай ғана домалақтап, оны жағып, темекі тарта бастадым

Кейде мен оны жоғалтып алғандай сезінемін

Телефондар мен ақымақтықтарды жара бастаңыз

Сондықтан мен толық жабдықталғанмын

Қаншықтар сырғып кетпеуі үшін қуыс ұшымен

Мен барлық істеріме көмектесе алмаймын

(Мен көмектесе алмаймын!)

Мен де сезінбеуім керек

(Мен көмектесе алмаймын!)

Өзін-өзі ренжіткен ауру немен байланысты?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Қалайша мен сенің айналаңда біртүрлі әрекет ететініңді көрген сайын?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Неліктен сіз жек көретіндігіңізге саяхат жасайсыз?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Сосын олардың тамағын тот басқан ұстарамен кесіп жібересіз бе?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Мен ақылсыз болсам немесе ақылсыз болсам көмектесе алмаймын

Мен айтқан сөздерім ауырсындыратын                                                                                                                                       өз                                                                                                                                      |

Керек.

салқын ұстаңыз және (МЕН                                                                                                                                                     |

Қайта реттеңіз, уақыт өзгереді (F**K IT!!)

Онымен айналысыңыз, өзіңізбен бетпе-бет келіңіз

Егер менің санам                                                                                                                                                  

Өзіңізді ұстаңыз, уақыт жоқ

Менің жаным жүріп жатыр

Ыстыққа шыдай алмасаңыз, аулақ болыңыз

Майк өшірілгенде, мен көшелерді бүлдіремін

Қоңыр қағаз қапшық менің сусыныма оралған

Көзім ашылып, жыпылықтай алмаймын Неге олай сөйлейсің?

Сіз айтқан сөздердің бәрін айтыңыз

Сіз жасайтын қауесеттер, сіз оған көмектесе алмайсыз

Өзін-өзі ренжіткен ауру немен байланысты?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Қалайша мен сенің айналаңда біртүрлі әрекет ететініңді көрген сайын?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Неліктен сіз жек көретіндігіңізге саяхат жасайсыз?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Сосын олардың тамағын тот басқан ұстарамен кесіп жібересіз бе?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Мен оған көмектесе алмадым дедім, сондықтан мені жалғыз қалдырыңыз

Неге сұрайсың?

Боқтауды доғар!

Телефонды алу үшін тым параноид

Үйде жалғыз күні бойы хром шаңын сүрту

Мен не іс келу болмақ?

Бұрылған сайын мен ақымақтармен                                                                                                                       угеріс                уу

Мен барлық ережелерді бұзуым керек сияқты

Ұтылып қалсам да, менікісін алуға  тырысу

Неліктен сіз оны уақытында жұмыс       ешқашан                                                             |

(Мен көмектесе алмаймын!)

Менікі екенін білсеңіз, неліктен арамшөпті шегесіз?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Неліктен сіз кетпес бұрын ылғи бастайсыз?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Менің ойымша, бұл табиғи түрде пайда болады ма?

Өзін-өзі ренжіткен ауру немен байланысты?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Қалайша мен сенің айналаңда біртүрлі әрекет ететініңді көрген сайын?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Неліктен сіз жек көретіндігіңізге саяхат жасайсыз?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Сосын олардың тамағын тот басқан ұстарамен кесіп жібересіз бе?

(Мен көмектесе алмаймын!)

Менің бұлай өскеніме кінәлі емеспін

Ешқашан сізді ауыртқысы келмеді

Мен айта алатын жалғыз нәрсе

Мен кешірім сұраймын!!!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз