Your Heart and Mine - Aaron Embry
С переводом

Your Heart and Mine - Aaron Embry

  • Альбом: Tiny Prayers

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:06

Төменде әннің мәтіні берілген Your Heart and Mine , суретші - Aaron Embry аудармасымен

Ән мәтіні Your Heart and Mine "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Your Heart and Mine

Aaron Embry

Оригинальный текст

There’s a lot of things to do over

Follow through, and always no end

It’s like we’re playing out the rise and fall of Rome again:

A savior comes, you nail him to a tree

The pain that sets you free will turn to love in time

But will you always break your heart and mine?

Yeah, you’ll always break your heart and mine

I will break your heart

And you will break my heart

And we’ll all be broken hearts

Perhaps we’re in the middle of the world’s ending

Kinda seems it could be tonight

But can’t we pass around the one love light?

Alright!

I’m sick and tired of Kumbaya

The demons we redeem

Will ever so serenely turn to love in time

So you can always break your heart and mine

And I can always break your heart and mine

I will break your heart and mine

And you will break my heart and yours

And we’ll all be broken hearts

Yeah, there’s a lot of things to do over

Follow through, and always no end

It’s like we’re playing out the rise and fall of Rome again:

A savior comes, you nail her to a tree

The pain that sets you free will turn to love in time

So you can always break your heart and mine

And I can always break your heart and mine

I will break your heart and mine

And you will break my heart and yours

And we’ll all be broken hearts

Перевод песни

Одан кейін көп нәрсе бар

Әрқашан соңы жоқ, орындаңыз

Біз Римнің көтерілуі мен құлдырауын қайта ойнап жатқан сияқтымыз:

Құтқарушы келеді, сіз оны ағашқа шегесіз

Сізді азат ететін азап уақыт өте келе махаббатқа айналады

Бірақ сіз әрқашан өз жүрегіңізді және менің жүрегімді жаралайсыз ба?

Иә, сен әрқашан өз жүрегіңді де, менің де жүрегімді жаралайсың

Мен сенің жүрегіңді жаралаймын

Ал сен менің жүрегімді жаралайсың

Және бәріміз жарылған жүректер боламыз

Бәлкім, біз ақырзаманның ортасында тұрған шығармыз

Бүгін түнде болуы мүмкін сияқты

Бірақ біз бір махаббат нұрын айналып өте алмаймыз ба?

Жақсы!

Мен Кумбаядан қатты шаршадым

Біз құтқаратын жындар

Уақыт өте махаббатқа бейбіт  айналады

Осылайша сіз әрқашан өз жүрегіңіз бен менің жүрегімді жаралай аласыз

Мен сенің де жүрегімді де жаралай аламын

Мен сенің де жүрегімді де жаралаймын

Ал сен менің де жүрегімді де жаралайсың

Және бәріміз жарылған жүректер боламыз

Ия, көп нәрсе жасау керек

Әрқашан соңы жоқ, орындаңыз

Біз Римнің көтерілуі мен құлдырауын қайта ойнап жатқан сияқтымыз:

Құтқарушы келеді, сіз оны ағашқа шегелейсіз

Сізді азат ететін азап уақыт өте келе махаббатқа айналады

Осылайша сіз әрқашан өз жүрегіңіз бен менің жүрегімді жаралай аласыз

Мен сенің де жүрегімді де жаралай аламын

Мен сенің де жүрегімді де жаралаймын

Ал сен менің де жүрегімді де жаралайсың

Және бәріміз жарылған жүректер боламыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз