Төменде әннің мәтіні берілген To the One , суретші - Aaron Embry аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aaron Embry
I will run my own way, on my own time
And when I come to, that’s when I draw my finish line
I won’t lose — never lose — this game I’m in
'Cause the one I choose ain’t a game you’re meant to win
And when I die, there are certain songs I know I’d like to sing
But I’d just assume step aside and let the angels do their thing
I’d give my all, even more, to the One
Say, «Take my heart, take my soul, and get me done»
But when my wave finally finds its way to shore
Kissing every other dying wave that came before
Will I be getting any more?
And I know in the One, in the One, I have a friend (a friend)
And there is still a home where no-man's-land has always been
And I can dream, I can yearn for a flame
And let it burn with no need for a name
But when my wave finally finds its way ashore
Kissing every other dying wave that came before
Will I be getting any more?
Мен өзімнің өзімнің жолымды басқарамын
Мен келгенде, мен мәре сызығымды салыстым
Мен жоғалтпаймын - ешқашан жоғалтпаймын - бұл ойын
Себебі мен таңдаған ойын сіз жеңетін ойын емес
Мен өлгенде, белгілі бір әндер айтқым келетінін білемін
Бірақ мен бір жаққа кетіп, періштелердің өз істерін
Мен бәрін, одан да көп, біреуіне берер едім
«Жүрегімді ал, жанымды ал, мені бітір» деңіз.
Бірақ менің толқыным ақыры жағаға баратын жолын тапқанда
Бұрынғы барлық басқа өліп бара жатқан толқындарды сүйіп
Тағы аламын ба?
Мен бір-бірінен білемін, менің досым бар (досым)
Ешкімге жарамсыз жер болған үй әлі де бар
Мен армандай аламын, жалынды аңсаймын
Оны атауды қажет етпей жандырыңыз
Бірақ менің толқыным жағалаудан өз жолын тапқанда
Бұрынғы барлық басқа өліп бара жатқан толқындарды сүйіп
Тағы аламын ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз