
Төменде әннің мәтіні берілген An T-Aparan Goirid 's an T-Aparan Ùr: Òran Do Sheasaidh Bhaile Raghnaill , суретші - Julie Fowlis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julie Fowlis
An t-aparan goirid 's an t-aparan ùr,
An t-aparan goirid nach ruig ach a' ghlùin,
'S nuair bha mi òg 's mi furast' rim lùb',
'S e dh’fhàg mi fo leòn ach an t-aparan ùr.
Bha cliù ort, a Sheasaidh, 's tu 'n ainnir bha suairc,
A chumadh rid ghealladh 's a leanadh rid luaidh;
'S ann unnad bha 'n spiorad, 's tu 'chinneadh nam buadh
Nach gabhadh an giorag 's nach tilleadh ron chuan.
'S ann ort a bha biùthas san dùthaich a bh' ann:
Cha ghabhadh tu Cooper, cha b' bhuidh' leat a chainnt;
'S ann bha thu nad bhiùtaidh, 's tu 'm flùr gun mheang,
'S nam faighinn mo dhùrachd, bhiodh diùc leat air làimh.
'S nuair fhuair an Eliza Miss Jessie air bòrd,
'S ann oirre bha 'n sgoinn 's iad a' hoidhsteadh nan seòl;
Bha muir air gach taobh dhith a' sgaoileadh mu bòrd
'S bha h‑aigne cho aotrom ri faoileag air lòn.
Bha seorsa duine aca mach air a' watch
A' geàrd a' bhaile 's na thigeadh mun cuairt,
Ach cheangaileadh a chasan 's a làmhan gu cruaidh,
'S mun tàinig a' mhadainn, chaidh a ragadh le fuachd.
Dh’fhàg thu do mhàthair is d' athair fo leòn
Nach d' rinn iad dhut banais le aighear 's le ceòl,
Ach tillidh tu fhathast do dh’Uibhist an eòrn',
'S bidh siùcar an glainne 's todaidh ga òl!
The short apron and the new apron;
the short apron which only reaches the knee
When I was young and easily led
the new apron was the cause of my hurt.
You were famous, Jessie, as a polite young woman
who would keep your word and be faithful to your beloved.
How spirited you were, a descendant of the truly virtuous clan,
which knew not fear and for whom the sea held no dread.
You became famous in the area.
You wouldn’t entertain Cooper;
you cared not for his conversation.
What a beauty you were, a flower without blemish,
and had I my wish, a duke would have you by the hand.
When Miss Jessie boarded the Eliza,
there was a flurry of activity as the sails were hoisted.
The sea was parting for her bow
and her spirit was as light-hearted as a seagull.
They had a kind of man on watch,
guarding the village and all who approached.
But his feet and hands were tightly bound and,
by morning, he had stiffened with the cold.
You left your mother and father depressed
because they were unable to provide for you a wedding with music and
merry-making.
But you’ll return some time to Uist of the barley
and there will be sugar in glasses for drinking toddies!
Қысқа алжапқыш пен жаңа алжапқыш,
Тек тізеге дейін жететін қысқа алжапқыш,
Ал жас кезімде иілу оңай болды,
Мені жаралаған жаңағы алжапқыш болды.
Сіз нәзік қыз ретінде танымал болдыңыз, Джесси
Өз уәдеңде және сүйіспеншілігіңде тұру үшін;
Рух өзіңнен еді, қасиет руысың
Джораг қабылданбайды және теңізге дейін оралмайды.
Елдің көркі едің:
Сіз Куперді қабылдамас едіңіз, оның сөзін ұнатпайсыз;
Сұлу едің, кіршіксіз гүл едің,
Ал сәлемімді алсам, сенің жаныңда герцог болар еді.
Элиза Мисс Джессиді бортқа отырғызғанда,
Желкендерді көтергендегі сән-салтанат оның үстінде болды;
Ол жан-жақтан теңізбен қоршалған
Ал оның санасы түскі ас кезінде шағаладай жеңіл болды.
Олардың қарауында бір адам болды
Ауыл мен оның айналасын күзетіп,
Бірақ оның аяқтары мен қолдары мықтап байланған,
Ал таң атқанша ол қатып қалды.
Сен әкең мен анаңды жаралап қалдырдың
Қуанышпен, әнмен той берген жоқ па,
Бірақ сіз әлі де Уистке арпаны қайтарасыз ',
Ал стақандағы қант оны ішеді!
Қысқа алжапқыш және жаңа алжапқыш;
тек тізеге дейін жететін қысқа алжапқыш
Мен жас кезімде оңай басқарылатынмын
Жаңа алжапқыш менің жарақатыма себеп болды.
Сіз сыпайы жас әйел ретінде танымал болдыңыз, Джесси
кім сенің сөзіңде тұрып, сүйіктіңе адал болар еді.
Сіз қандай рухты едіңіз, нағыз өнегелі рудың ұрпағы,
Ол қорқынышты білмейтін және теңіз кім үшін қорқынышты емес.
Сіз ауданға танымал болдыңыз.
Сіз Куперді қызықтырмас едіңіз;
оның әңгімесіне мән бермедің.
Қандай сұлу едің, кіршіксіз гүл едің,
Егер мен қаласам, герцог сені қолынан ұстар еді.
Мисс Джесси Элизаға отырғанда,
желкендер көтерілген сайын қызу қарқын алды.
Теңіз оның садағына бөленді
оның рухы шағаладай жеңіл-желпі еді.
Олардың күзетінде бір түрі бар еді,
ауылды және жақындағандардың бәрін күзетеді.
Бірақ оның аяқтары мен қолдары қатты байланған және
таңертең ол суықтан қатып қалды.
Анаң мен әкеңді көңілсіз қалдырдың
өйткені олар сізге музыка мен үйлену тойын қамтамасыз ете алмады
көңілді өткізу.
Бірақ сіз Арпа Уистіне біраз уақыт ораласыз
және тәттілерді ішуге арналған стакандарда қант болады!
Julie Fowlis • 2021
Runrig, Julie Fowlis • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз