Төменде әннің мәтіні берілген Yo Fui el Segundo en Tu Vida , суретші - Miguel Gallardo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Gallardo
De acuerdo que él fue el primero
Y que te amó antes que yo
Y que bebió de tu vida
El primer sorbo de amor
De acuerdo que conquistara
Por primera vez, tu piel
Pero fue sólo deseo
Y no te llegó a querer
Yo fui el segundo en tu vida, sí
Pero el primero a la vez
Él se llevó tu inocencia
Pero yo te hice mujer
Yo fui el segundo en tu vida, sí
Pero el primero en amor
El que te abrió con caricias
Y el que más te conoció
A él le faltó la ternura
Y fue torpe con tu amor
Por el deseo de saciarse
Jamás de ti, se acordó
Yo te borré esa tristeza
Que al marcharse te dejó
Y te hice una paloma
Que por mi cuerpo voló
Yo fui el segundo en tu vida, sí
Pero el primero a la vez
Él se llevó tu inocencia
Pero yo te hice mujer
Yo el segundo en tu vida, sí
Pero el primero en amor
El que te abrió con caricias
Y el que más te conoció
Жарайды ол бірінші болды
Және ол сені менен бұрын жақсы көретін
Ал сенің өміріңнен кім сусындады
Махаббаттың алғашқы жұтымы
жеңуіне сәйкес
Алғаш рет теріңіз
Бірақ бұл жай ғана тілек еді
Ал ол сені сүюге келмеді
Мен сенің өміріңде екінші болдым, иә
Бірақ бір уақытта бірінші
Ол сіздің кінәсіздігіңізді алды
Бірақ мен сені әйел еттім
Мен сенің өміріңде екінші болдым, иә
Бірақ бірінші махаббатта
Еркелетіп сені ашқан
Және сені ең жақсы білетін адам
Оған нәзіктік жетіспеді
Және бұл сіздің махаббатыңызбен ебедейсіз болды
Қанағаттануға деген тілек үшін
Ешқашан сен туралы, - деп есіне алды
Мен сен үшін бұл мұңды өшірдім
Ол кеткенде сені тастап кетті
Ал мен сені көгершін еттім
Бұл менің денеммен ұшып кетті
Мен сенің өміріңде екінші болдым, иә
Бірақ бір уақытта бірінші
Ол сіздің кінәсіздігіңізді алды
Бірақ мен сені әйел еттім
Мен сенің өміріңдегі екіншімін, иә
Бірақ бірінші махаббатта
Еркелетіп сені ашқан
Және сені ең жақсы білетін адам
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз