Чёрное на чёрном - СЛОТ
С переводом

Чёрное на чёрном - СЛОТ

Год
2021
Язык
`орыс`
Длительность
231600

Төменде әннің мәтіні берілген Чёрное на чёрном , суретші - СЛОТ аудармасымен

Ән мәтіні Чёрное на чёрном "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Чёрное на чёрном

СЛОТ

Оригинальный текст

Где-то в чёрной-чёрной стране,

В чёрном-чёрном городе,

С краю чёрной улицы, дом.

Чёрной радостью в стене

Розы на слепом окне.

Мы в этом доме живём.

Чёрный снег летит, не пытайся, не найти другой.

Через тучи пробивается чёрный лучик.

К небесам прибито солнце чёрной дырой.

Смотри, белая ворона летит.

Стоп, это меня глючит.

Чёрное на чёрном - пустота.

Одна пустота

Взрыв попкорна снегом где-то там.

Всегда где-то там

Чёрно-белой радуги дуга доносит сюда эхо.

Не до смеха тем, кто рождён в пустоте.

Не отбрасывая тени,

Идут люди в белых тапочках,

Под ногами белая грязь.

У всех просветление,

Души римских папочек,

Кажется, жизнь удалась.

Бело-белый свет, белый стих - на всё ответ

Белые ночи - не какое-то время суток.

Не понять где бред, плохо или нет.

Глянь, вдалеке чёрные огни.

Стоп, я теряю рассудок.

Белое на белом - пустота.

Сама пустота

Всё вокруг поела доброта.

Кругом чистота

Чёрно-белой радуги дуга доносит сюда эхо.

Не до смеха тем, кто живёт в пустоте.

В пустой пустоте

Чёрное на чёрном - пустота.

Белое на белом - пустота.

Только бледно-серой тенью через день

Долетает сюда эхо.

Чёрное на чёрном - пустота

Одна пустота

Взрыв попкорна снегом где-то там

Всегда где-то там

Чёрно-белой радуги дуга доносит сюда эхо

Не до смеха тем, кто умрёт в пустоте.

Перевод песни

Қара-қара елде бір жерде

Қара қара қалада

Қара көшенің шетінде, үй.

Қабырғадағы қара қуаныш

Соқыр терезедегі раушандар.

Біз осы үйде тұрамыз.

Қара қар ұшады, тырыспа, басқасын таппа.

Қара сәуле бұлттарды жарып өтеді.

Күнді аспанға қара тесік шегелейді.

Қараңдаршы, ақ қарға ұшады.

Тоқта, бұл мені мазалайды.

Қараның үстіне қара – бостық.

Бір бос

Бір жерде қар жауған попкорнның жарылуы.

Әрқашан бір жерде

Мұнда ақ-қара кемпірқосақ доғасы жаңғырады.

Бос жерде туылғандар үшін күлкі жоқ.

Көлеңке түсіру

Ақ тәпішке киген адамдар бар,

Аяқ астындағы ақ кір.

Әр адамда ағартушылық бар

Рим әкелерінің рухтары

Өмір жақсы сияқты.

Ақ – ақ нұр, ақ өлең – әр нәрсеге жауап

Ақ түндер күннің кейбір уақыты емес.

Түсінбедім қай жерде, жаман ба, жоқ.

Қараңдаршы, алыстан қара шамдар.

Тоқта, мен есінен танып бара жатырмын.

Аққа ақ – бостық.

Бослықтың өзі

Мейірімділік айналаны жеп қойды.

Айналада тазалық

Мұнда ақ-қара кемпірқосақ доғасы жаңғырады.

Бос жерде өмір сүретіндер үшін күлкі жоқ.

Бос бос жерде

Қараның үстіне қара – бостық.

Аққа ақ – бостық.

Күнде бір ақшыл сұр көлеңке ғана

Эхо осында.

Қараның үстіне қара – бостық

Бір бос

Бір жерде қар жауған попкорнның жарылуы

Әрқашан бір жерде

Мұнда ақ-қара кемпірқосақ доғасы жаңғырады

Бос жерде өлгендердің күлкісі жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз