Төменде әннің мәтіні берілген Bu Qadın , суретші - Айгюн Кязымова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Айгюн Кязымова
Bəxtdim nə qara, nə də ki, ağdır
Cismim nə ölüb, nə də ki, sağdır
Səbrim ayrılığa dözməyib olanda təslim
Sevgim dedi: «yox, bu bir sınaqdır»
Bu qadın səni çox, hamıdan çox sevən
Üzülüb, darıxıb, nə olar dön evə
Susamış sevgisiz, hər gecə ağlayır səssiz
Bu qadın, yəni mən, dözə bilmirəm sənsiz
Bəxtdim nə qara, nə də ki, ağdır
Cismim nə ölüb, nə də ki, sağdır
Səbrim ayrılığa dözməyib olanda təslim
Sevgim dedi: «yox, bu bir sınaqdır»
Bu qadın səni çox, hamıdan çox sevən
Üzülüb, darıxıb, nə olar dön evə
Susamış sevgisiz, hər gecə ağlayır səssiz
Bu qadın, yəni mən, dözə bilmirəm sənsiz
Bu qadın səni çox, hamıdan çox sevən
Üzülüb, darıxıb, nə olar dön evə
Susamış sevgisiz, hər gecə ağlayır səssiz
Bu qadın, yəni mən, dözə bilmirəm sənsiz
Бақытымызға орай, ол қара да, ақ та емес
Менің денем өлі де, тірі де емес
Шыдамым бөлінуге шыдамағанда беріл
Махаббатым: «Жоқ, бұл сынақ» деді.
Бұл әйел сені бәрінен де жақсы көреді
Қайғылы, зерікті, не істейсің, үйге қайт
Махаббатсыз шөлдеген, әр түнде үнсіз жылайды
Бұл әйел, яғни мен сенсіз тұра алмаймын
Бақытымызға орай, ол қара да, ақ та емес
Менің денем өлі де, тірі де емес
Шыдамым бөлінуге шыдамағанда беріл
Махаббатым: «Жоқ, бұл сынақ» деді.
Бұл әйел сені бәрінен де жақсы көреді
Қайғылы, зерікті, не істейсің, үйге қайт
Махаббатсыз шөлдеген, әр түнде үнсіз жылайды
Бұл әйел, яғни мен сенсіз тұра алмаймын
Бұл әйел сені бәрінен де жақсы көреді
Қайғылы, зерікті, не істейсің, үйге қайт
Махаббатсыз шөлдеген, әр түнде үнсіз жылайды
Бұл әйел, яғни мен сенсіз тұра алмаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз