(Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone - TTC
С переводом

(Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone - TTC

Альбом
3615 TTC
Год
2006
Язык
`француз`
Длительность
200020

Төменде әннің мәтіні берілген (Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone , суретші - TTC аудармасымен

Ән мәтіні (Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

(Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone

TTC

Оригинальный текст

OK… Non

OK… Non

Non

Non

Pas la peine d’appeler je n’réponds pas au téléphone

Pas la peine de m'énerver avec ton air intellectuel (Non)

S’il le faut je l'écrirais à l’encre indélébile

Je n’veux pas parler avec toi et je n’veux pas faire d’efforts (Non)

Pas la peine d’appeler je n’réponds pas au téléphone

Et si ça sonne occupé c’est que j’préfère appeler mes potes

Je le regarde sonner et puis je pense aux dinosaures

Car le téléphone n’existait pas encore à cette époque

Tout ç'que tu peux raconter n’est pas intéressant

Si tu veux bien m’excuser je préfère m’en aller vraiment

Pardonne-moi si ç'que j’te dis peut s’avérer méchant

Tu n’fais pas grande chose dans ta vie à part ennuyer les gens

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (OK)

J’aime quand tu obéis

Saute sur mon obélisque

Fais la comédie

Fais-le en haut débit

J’aime quand tu remues ta paire de nénés folle

Mais ce que je n’aime pas c’est qu’tu m’harcèles au téléphone

Ne m’appelle plus je ne veux plus t’entendre

Je ne veux pas de toi, et ne veux pas t’faire d’enfants

Tu m’aimes !

Désolé mais j’en ais trouvé une plus belle

À côté d’elle tu as l’air d’une poubelle

Je mens, pour qu’elle, se la ferme

À chaque fois qu’elle ouvre la bouche

C’est pour dire de la merde (Non)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone

Va te plaindre à tes parents mais pas à moi si t’es née conne !

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (OK)

Pas la peine d’appeler

Je ne repond pas

Je ne plaisante pas

Je ne décroche pas

Tu te fatigues, quand

Je pratique le temps

Y’en a plus pour toi

Je programme mon appareil

Tu tombes direct sur mon répondeur

On dirait que tu veux le remplir

Mais n’as-tu plus d’amour propre

Qu’est-ce qui t’empêche d’arrêter

Rien ne m’empêche d’effacer la cassette

Ou de créer une chanson avec

Ou je te démolis la tête

Tu aimes le sucre et moi le sel

Tu joues d’la flûte, je hais cet instrument

J’te dis un truc: oublie mon numéro maintenant

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)

Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Ok!)

Non!

Ok!

Non!

Non!

Перевод песни

Жарайды... Жоқ

Жарайды... Жоқ

Жоқ

Жоқ

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін

Мені интеллектуалдық ауасымен ашудың қажеті жоқ (Жоқ)

Қажет болса, өшпейтін сиямен жазамын

Мен сенімен сөйлескім келмейді және тырысқым келмейді (Жоқ)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін

Ал егер бос емес болып көрінсе, бұл мен достарыма қоңырау шалғанды ​​ұнатамын

Мен оның шырылдағанын көремін, содан кейін мен динозаврларды ойлаймын

Өйткені ол кезде телефон әлі болмаған

Сіз айта алатын барлық нәрсе қызық емес

Кешірсеңіз мен кеткенім дұрыс болар

Айтып отырғаным жаман болып шықса, кешіріңіз

Сіз өзіңіздің өміріңізде адамдарды ренжітуден басқа көп нәрсе істемейсіз

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жарайды)

Мен сенің мойынсұнғаныңды жақсы көремін

Менің обелискіме секір

Комедия жасаңыз

Оны кең жолақты желіде орындаңыз

Маған сенің жынды сиськаларыңды сілкіп тұрғаның ұнайды

Бірақ маған ұнамайтыны телефон арқылы мені мазалап жүргенің

Маған енді қоңырау шалма, мен сенен енді естігім келмейді

Мен сенің балалы болғаныңды қаламаймын

Сен мені жақсы көресің !

Кешіріңіз, бірақ мен одан да жақсысын таптым

Оның қасында сіз қоқыс сияқтысыз

Мен оның аузын жабу үшін өтірік айтамын

Ол аузын ашқан сайын

Бұл бос сөз (Жоқ)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін

Әке-шешеңе шағымдан, бірақ сен қаншық болып тусаң маған емес!

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жарайды)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ

Мен жауап бермеймін

Мен қалжыңдамаймын

Мен көтермеймін

Шаршайсың, қашан

Мен уақытты жаттықтырамын

Сізге тағы бар

Мен құрылғымды бағдарламалаймын

Сіз тікелей менің жауап беру құрылғыма барасыз

Сіз оны толтырғыңыз келетін сияқты

Бірақ сізде бұдан артық өзін-өзі бағалау жоқ па

Сізді тоқтатуға не кедергі

Маған таспаны өшіруге ештеңе кедергі емес

Немесе ән жасаңыз

Әйтпесе басыңды жарып жіберемін

Сіз қантты жақсы көремін, ал мен тұзды жақсы көремін

Сіз флейтада ойнайсыз, мен бұл аспапты жек көремін

Мен саған бірдеңе айтамын: қазір менің нөмірімді ұмыт

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жоқ!)

Қоңырау шалудың қажеті жоқ, телефонға жауап бермеймін (Жарайды!)

Жоқ!

Жақсы!

Жоқ!

Жоқ!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз