Сгорай - SHAMI, KAI
С переводом

Сгорай - SHAMI, KAI

Альбом
Чужая
Год
2019
Язык
`орыс`
Длительность
222300

Төменде әннің мәтіні берілген Сгорай , суретші - SHAMI, KAI аудармасымен

Ән мәтіні Сгорай "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Сгорай

SHAMI, KAI

Оригинальный текст

Загадочный рай…

Там где-то на пустынных берегах ветер так свободен, не удержать его в руках,

В искренних глазах ощутить воздуха глоток, но почему ей грустно?

Я и так понять не смог.

Это похоже так на звуки, смех младенца, но среди холода, увы, больше не

согреться,

Захлопнуть дверь вновь и не закрыть замок, не убивай в себе любовь,

спуская на курок.

Перечитывай страницы вновь, сколько в тебе живёт стихов?

Сколько чувств,

сколько боли, сколько слёз?

Вновь сгорает в пламени огня этого дня, сгорает сердце дотла, сгораю без тебя.

Пойми, метели неделями душу мою грели, пойми, мне без тебя… Холод будто мною

владеет,

Пойми, в глазах есть грусть, мне не справиться — и пусть, знай, я пленён,

и мой плен — это мой сон.

Припев:

Я не спорю, нет — краше тебя в мире нет, задержав дыханье, падаю вниз

Ты мой загадочный рай, загадочный рай, ты мой загадочный рай, загадочный рай.

Я не спорю, нет — краше тебя в мире нет, задержав дыханье, падаю вниз

Ты мой загадочный рай, загадочный рай, ты мой загадочный рай, загадочный рай.

История моя — чувства я = Love Story, мечты сбываются,

Быть может в чём-то была ведь и моя вина.

Пойми, не зря прошли четыре года, ссора за ссорой, ссора за ссорой, но снова

Мы будто дети-ти, не будь столь вредной и одно чудо…

Перечитывай страницы вновь, сколько в тебе живёт стихов?

Сколько чувств,

сколько боли, сколько слёз?

Вновь сгорает в пламени огня этого дня, сгорает сердце дотла, сгораю без тебя.

Пойми, метели неделями душу мою грели, пойми, мне без тебя… Холод будто мною

владеет,

Пойми, в глазах есть грусть, мне не справиться — и пусть, знай, я пленён,

и мой плен — это мой сон.

Припев:

Я не спорю, нет — краше тебя в мире нет, задержав дыханье, падаю вниз

Ты мой загадочный рай, загадочный рай, ты мой загадочный рай, загадочный рай.

Я не спорю, нет — краше тебя в мире нет, задержав дыханье, падаю вниз

Ты мой загадочный рай, загадочный рай, ты мой загадочный рай, загадочный рай.

Перевод песни

Жұмбақ жұмақ...

Онда, қаңырап бос жатқан жағалауда жел соншалықты еркін, сіз оны қолыңызбен ұстай алмайсыз,

Шынайы көздерден ауаның тынысын сезіңіз, бірақ ол неге мұңаяды?

Мен бәрібір түсіне алмадым.

Бұл дыбыстарға, сәбидің күлкісіне ұқсайды, бірақ суықта, өкінішке орай, енді жоқ.

жылыну,

Есікті қайтадан тарс жауып, құлыпты жаппа, өзіңдегі махаббатты өлтірме,

триггерді тарту.

Парақтарды қайта оқыңыз, сізде қанша өлең бар?

Қанша сезім

қанша ауырсыну, қанша көз жасы?

Бұл күннің от жалынына тағы да жанады, Күл боп жанды жүрегім, Сенсіз күйемін.

Түсініңіз, боран апталап жанымды жылытты, түсініңіз, мен сенсізмін ... Менімен бірге суық.

иеленеді,

Түсініңізші, көзде мұң бар, мен көтере алмаймын - және айтыңыз, біліңіз, мені баурап алды,

ал менің тұтқыным менің арманым.

Хор:

Таласпаймын, жоқ – дүниеде сенен асқан сұлу жоқ, демімді басып, құладым

Жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың.

Таласпаймын, жоқ – дүниеде сенен асқан сұлу жоқ, демімді басып, құладым

Жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың.

Менің оқиғам - сезімдер I = Love Story, армандар орындалады,

Мүмкін, бұл менің кінәм болды.

Түсіне біліңіз, төрт жыл бекер өтпеді, ұрыс-керіс, дау-дамай, тағы да

Біз балалар сияқтымыз, соншалықты зиянды болмаңыз және бір керемет ...

Парақтарды қайта оқыңыз, сізде қанша өлең бар?

Қанша сезім

қанша ауырсыну, қанша көз жасы?

Бұл күннің от жалынына тағы да жанады, Күл боп жанды жүрегім, Сенсіз күйемін.

Түсініңіз, боран апталап жанымды жылытты, түсініңіз, мен сенсізмін ... Менімен бірге суық.

иеленеді,

Түсініңізші, көзде мұң бар, мен көтере алмаймын - және айтыңыз, біліңіз, мені баурап алды,

ал менің тұтқыным менің арманым.

Хор:

Таласпаймын, жоқ – дүниеде сенен асқан сұлу жоқ, демімді басып, құладым

Жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың.

Таласпаймын, жоқ – дүниеде сенен асқан сұлу жоқ, демімді басып, құладым

Жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың, жұмбақ жұмақсың.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз