Төменде әннің мәтіні берілген Tripoli 69 , суретші - Patty Pravo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Patty Pravo
In casa io e lui
Io non mi accorgo che
Che fuori è inverno ormai
La stanza è tanto calda
Non penso mai
Che oltre la finestra
Per lui
In quella nebbia
C'è un’altra estate
Che porta un caldo
Un caldo, un caldo, un caldo
Un caldo, un caldo
Lo vedo, ma non c'è
È andato via da me
Sta raggiungendo Tripoli
Ma Tripoli cos'è?
È il primo nome che
Mi viene in mente se
Lo immagino lontano
Dove non so
In cerca di battaglie
Perché…
Perché ogni uomo
Senza battaglie
Non può sentirsi
Un uomo, un uomo
Un uomo, un uomo
Un uomo
E quando un uomo va
A vivere di più
Le donne han son solo lacrime
Ma se ritornerà
Ferito, lui lo sa
Che qui mi troverà
E io son già felice
Se penso che
In questa storia
Anch’io ci sarò
Ma fuori è inverno
La nebbia è nebbia
In questa stanza
Ritorna un caldo
Un caldo, un caldo
Un caldo
In casa io e lui
E non si è accorto che
Ho pianto tanto Tripoli
Үйде мен және ол
Мен мұны байқамаймын
Қазір сыртта қыс
Бөлме өте ыстық
Мен ешқашан ойламаймын
Терезенің үстінде
Ол үшін
Сол тұманда
Тағы да жаз бар
Бұл жылу әкеледі
Жылу, жылу, жылу
Жылу, жылу
Мен оны көріп тұрмын, бірақ ол жоқ
Ол менен кетіп қалды
Ол Триполиге бара жатыр
Бірақ Триполи деген не?
Бұл бірінші аты
Менің ойымша, егер
Мен оны алыстан елестетемін
Қай жерде мен білмеймін
Ұрыс іздейді
Өйткені…
Неліктен әр адам
Ұрыссыз
Естімейді
Бір адам, бір адам
Бір адам, бір адам
Адам
Ал адам кеткенде
Көбірек өмір сүру үшін
Әйелдерде тек көз жасы бар
Бірақ егер ол қайта оралса
Жараланған, ол біледі
Мені осы жерден кім табады
Ал мен қазірдің өзінде бақыттымын
Солай ойласам
Бұл әңгімеде
Мен де сонда боламын
Бірақ сыртта қыс
Тұман - тұман
Осы бөлмеде
Жылуды қайтарыңыз
Жылу, жылу
Ыстық
Үйде мен және ол
Ал ол мұны байқамады
Мен Триполиде қатты жыладым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз