Рак - Мёртвые Дельфины
С переводом

Рак - Мёртвые Дельфины

  • Альбом: Тихий не Океан

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:34

Төменде әннің мәтіні берілген Рак , суретші - Мёртвые Дельфины аудармасымен

Ән мәтіні Рак "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Рак

Мёртвые Дельфины

Оригинальный текст

Выпей из моих ладоней

Сухой воды,

Вдыхай-выдыхай зловонья

Дурман-травы,

Накрой меня одеялом

Детских голосов.

Я способен на безумье —

Я нездоров.

Светит луна

В небе одна…

В последний раз пускай меня обнимут

Сухие листья сильно обгоревших веток!

Они поймут меня, а значит, не отнимут

Надежду на спасенье зараженных клеток.

Я распадаюсь на куски прогнившей плоти,

Душа молчит, окутанная белым мраком.

Я — птица без крыла, мечтаю о полете,

Я насмерть разобьюсь, я — зараженный раком.

Я похож на сухой

умирающий цветок,

Во мне тот, кто живет за мой счет —

Раковой росток.

Накрой меня одеялом

Детских голосов,

Я способен на безумье —

Я нездоров.

Светит луна

В небе одна…

Не для меня

Светит она…

В последний раз пускай меня обнимут

Сухие листья сильно обгоревших веток!

Они поймут меня, а значит, не отнимут

Надежду на спасенье зараженных клеток.

Я распадаюсь на куски прогнившей плоти,

Душа молчит, окутанная белым мраком.

Я — птица без крыла, мечтая о полете,

Вдруг насмерть разобьюсь, я — зараженный раком.

Перевод песни

Алақанымнан іш

құрғақ су,

Сасық иісті деммен жұту-дем шығару

Датура-шөптер,

Мені көрпемен жабыңыз

Балалардың дауыстары.

Мен ақылсыздыққа қабілеттімін -

Менің жағдайым нашар.

ай жарқырап тұр

Аспанда бір ғана...

Соңғы рет құшақтап алайыншы

Қатты күйіп кеткен бұтақтардың құрғақ жапырақтары!

Олар мені түсінеді, яғни мені алып кетпейді

Инфекцияланған жасушалардың құтқарылуына үміт.

Мен шіріген ет кесектеріне ыдыраймын,

Жан үнсіз, аппақ түнекке оранған.

Қанатсыз құспын, ұшсам деп армандаймын.

Мен апатқа ұшыраймын, мен қатерлі ісікке шалдыққанмын.

Мен құрғақ сияқтымын

қурап тұрған гүл,

Менде менің есебінен өмір сүретін адам -

Қатерлі ісік.

Мені көрпемен жабыңыз

балалардың дауыстары,

Мен ақылсыздыққа қабілеттімін -

Менің жағдайым нашар.

ай жарқырап тұр

Аспанда бір ғана...

Мен үшін емес

Ол жарқырайды...

Соңғы рет құшақтап алайыншы

Қатты күйіп кеткен бұтақтардың құрғақ жапырақтары!

Олар мені түсінеді, яғни мені алып кетпейді

Инфекцияланған жасушалардың құтқарылуына үміт.

Мен шіріген ет кесектеріне ыдыраймын,

Жан үнсіз, аппақ түнекке оранған.

Мен ұшуды армандайтын қанатсыз құспын

Кенеттен мен өлемін, мен қатерлі ісікке шалдыққанмын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз