Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I) - Sir Andrew Davis, Toronto Mendelssohn Choir, Elmer Iseler Singers
С переводом

Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I) - Sir Andrew Davis, Toronto Mendelssohn Choir, Elmer Iseler Singers

Год
1986
Язык
`Ағылшын`
Длительность
323000

Төменде әннің мәтіні берілген Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I) , суретші - Sir Andrew Davis, Toronto Mendelssohn Choir, Elmer Iseler Singers аудармасымен

Ән мәтіні Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I)

Sir Andrew Davis, Toronto Mendelssohn Choir, Elmer Iseler Singers

Оригинальный текст

He shall feed His flock like a shepherd;

and He shall gather the lambs

with His arm, and carry them in His bosom, and gently lead those that are

with young.

(Isaiah 40:11)

Come unto Him, all ye that labour, come unto Him that are heavy laden, and

He will give you rest.

Take His yoke upon you, and learn of Him, for He is meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls.

(Matthew 11:28−29)

Перевод песни

Ол өз отарын бағушыдай бақтырады;

Ол қозыларды жинайды

қолымен ұстаңыз және оларды құшағында алып жүріңіз және барларды ақырын басқарыңыз

жастармен.

(Ишая 40:11)

Оған келіңіздер, барлық еңбекшілер, ауыр жүктер мен Оған келіңіздер.

Ол  сізге демалыс береді.

Оның қамытын мойныңызға алыңыз да, Ол туралы білім алыңыз, өйткені Ол момын және жүрегі жұмсақ, сонда жандарыңыз тыныштық табасыз.

(Матай 11:28—29)

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз