Төменде әннің мәтіні берілген Sunrise Sunset , суретші - Roger Whittaker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roger Whittaker
Is this the little girl I carried?
Is this the little boy at play?
I don’t remember growing older,
When did they?
When did she get to be a beauty?
When did he grow to be so tall?
Wasn’t it yesterday when they were small?
Sunrise sunset, sunrise, sunset,
Swiftly flow the days,
Seedlings turn overnight to sunflowers,
Blossoming even as they gaze…
Sunrise sunset, sunrise, sunset!
Swiftly fly the years,
One season following another,
Laden with happiness and tears…
One season following another,
Laden with happiness and tears…
Бұл мен көтеріп жүрген кішкентай қыз ба?
Бұл ойнап жатқан кішкентай бала ма?
Қартайғаным есімде жоқ,
Олар қашан?
Ол қашан сұлу болды?
Ол қашан ұлы болды?
Бұл олардың кішкентай кезінде кеше емес пе?
Күннің шығуы, күннің батуы, күннің батуы,
Күндер тез өтіп жатыр,
Көшеттер түнде күнбағысқа айналады,
Олар қараса да гүлдейді…
Күннің шығуы, батуы, батуы!
Жылдар ұшады,
Бір мезгіл бірінен соң бірі,
Қуаныш пен көз жасына толы…
Бір мезгіл бірінен соң бірі,
Қуаныш пен көз жасына толы…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз