
Төменде әннің мәтіні берілген Tannhäuser: Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande... O du mein holder Abendstern , суретші - Simon Keenlyside аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Simon Keenlyside
Wolfram
Wie Todesahnung, Dämm'rung deckt die Lande
Umhüllt das Tal mit schwärzlichem Gewande;
Der Seele, die nach jenen Höh'n verlangt
Vor ihrem Flug durch Nacht und Grausen bangt!
Da scheinest du, o lieblichster der Sterne
Dein sanftes Licht entsendest du der Ferne
Die nächt'ge Dämm'rung teilt dein lieber Strahl
Und Freundlich zeigst du den Weg aus dem Tal
0 du mein holder Abendstern
Wohl grüsst' ich immer dich so gern;
Vom Herzen, das sie nie verriet
Grüsse sie wenn sie vorbei dir zieht
Wenn sie entschwebt dem Tal der Erden
Ein sel’ger Engel dort zu werden
вольфрам
Ажалдың алдын ала болжағанындай, ымырт жерді басып жатыр
Алқапты қара шапанмен жабады;
Сол биіктерді аңсаған жан
Олардың түнде ұшуынан және қорқынышынан қорқады!
Мұнда сен жарқырайсың, ей, жұлдыздардың ең сүйкімді
Сіз өзіңіздің нәзік нұрыңызды алыстан жібересіз
Сіздің қымбат сәулеңіз түннің ымыртын бөледі
Ал сен мейіріммен аңғардың жолын көрсет
0 менің сүйкімді кеш жұлдызым
Мен сені әрқашан қуана қарсы алдым;
Шын жүректен ол ешқашан сатқындық жасамады
Ол сенен өткенде оған сәлем бер
Ол жер аңғарынан қалқып кеткенде
Онда бақытты періште болу
Simon Keenlyside, Matti Salminen, Bryn Terfel • 1997
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз