Төменде әннің мәтіні берілген Handel: Giustino, HWV 37, Act 1: "Chi mi chiama alla gloria? ... " (Giustino) , суретші - Philippe Jaroussky, Георг Фридрих Гендель аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Philippe Jaroussky, Георг Фридрих Гендель
Giustino
Chi mi chiama alla gloria?
Ubbidiente
il mio destino ascolto, e già men corro
a coglier palme – e dove?
Ah!
che vaneggio!
Pure il Fato mi trae: seguirlo io deggio.
Capanna, boschi, addio,
spezzo l’aratro mio.
Già al cor rimbomba
or la guerriera tromba;
il timpano feroce udir già parmi.
Giustino, andiamo alle vittorie, all’armi.
Джустино
Чи ми чиама Алла глория?
Үбдиенте
il mio destino ascolto, e già men corro
пальма – көгершін?
Ах!
Че ванеджио!
Pure il Fato mi trae: seguirlo io deggio.
Капанна, босчи, аддио,
spezzo l’aratro mio.
Già al cor rimbomba
немесе la guerriera tromba;
il timpano feroce udir già parmi.
Джустино, андиамо алле виторие, барлық армия.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз