Төменде әннің мәтіні берілген Hop hop , суретші - Charles Trenet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Trenet
Je suis seul, sans amis
Dans les champs endormis
Il fait noir, il fait nuit
Tout est tranquille, aucun bruit
Dans le soir merveilleux
Un oiseau monte aux cieux
C’est mon cœur qui s’en va
C’est mon cœur, c’est ma joie
Hop, hop !
Monte plus vite mon cœur là-haut, vite
Hop, hop !
Monte plus haut qu’il fait bon là…
Dans un nuage sage
Bleu blanc rose et doux
D’où vient ce paysage?
Il n’est pas de chez nous
Non Hop hop
Quel est cet air qu’on fredonne là?
La la la la la la la la la la la
Est-ce la voix des anges?
Est-ce vous, est-ce moi?
Hop hop !
C’est la chanson d’une époque, d’autrefois…
Hop hop !
C’est la chanson d’une époque, d’autrefois…
Il suffit d’un soleil
Qui tombe à l’horizon
Il suffit d’un regard
D’un aveu, d’une chanson
Pour comprendre la vie
Pour comprendre l’amour
Il suffit de ces riens
Pour faire des beaux jours
Мен жалғызбын, достарым жоқ
Ұйықтайтын өрістерде
Қараңғы, қараңғы
Бәрі тыныш, шу жоқ
Керемет кеште
Құс аспанға ұшады
Кетіп бара жатқан менің жүрегім
Бұл менің жүрегім, бұл менің қуанышым
Хоп, хоп!
Менің жүрегімді тезірек көтеріңіз, тезірек
Хоп, хоп!
Ол жерде жақсыдан жоғары көтеріліңіз ...
Ақылды бұлтта
Көк ақ қызғылт және жұмсақ
Бұл пейзаж қайдан шыққан?
Ол бізден емес
Хоп-хоп жоқ
Ол жерде біз шырылдап жүрген қандай әуен?
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Бұл періштелердің дауысы ма?
Бұл сен бе, мен бе?
Хоп-хоп!
Бұл бір дәуірдің, кешегі...
Хоп-хоп!
Бұл бір дәуірдің, кешегі...
Ол үшін күн болса болғаны
бұл көкжиекке түседі
Қарап тұр
Мойындаудан, әннен
Өмірді түсіну үшін
Махаббатты түсіну үшін
Осының бәрі жетеді
Жақсы күндер жасау үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз