Төменде әннің мәтіні берілген Dragonstorms , суретші - The Kovenant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Kovenant
Through the Dark I storm with hate, ablaze with gruesome might
Again destruction walks my path as I battle for the night
Blackwinds come and lift my dragonwings into the sky
Carry me across domains, towards the night I fly
I spread my wings across the fields, forever growing cold
Lightning fills my heart like myths had once foretold
I prowl the woods for living blood, the reaper of light
Again destrucion walks my path, I conquer for the night
The dragonstorms flew away with the starwinds…
Towards the realm of nights… into the dark where dragons ride…
I crave for darkness… I crave for the dragonstorms to come again
Come forth thou glorious night, embrace me in your triumphant grasp
My eyes they gleam with victory under the blackening sun
Through the clouds I storm with pride, the battle has been won
Cravens of the light they flee as dragons ride again
Evil dominates the world… as i am unchained
See the firedragons they ride as fogwinds of beauty
The forevernight is here at last.
the sun now fades away
Embraced by triumph I take the throne and crown myself the king
Eternal darkness veils the sky… hear the dragons sing
The dragonstorms flew away with the starwinds…
Towards the realm of nights… into the dark where dragons ride…
Қараңғыда мен жеккөрушілікпен дауыл соғып, жан түршігерлік күшпен жалындаймын
Түнімен шайқасып жатқанда, менің жолымды қайтадан қирау жүріп жатыр
Қара желдер келіп, айдаһар қанаттарымды аспанға көтереді
Мен ұшатын түнге қарай домендер бойынша мені алып жүріңіз
Мен қанатымды өрістерге жайып , мәңгілік суытамын
Найзағай бір кездері алдын ала айтылған мифтердей жүрегімді толтырады
Мен ормандарды тірі қан үшін, жарық ораушы үшін аралаймын
Қайтадан қирау жолымды басып келеді, Мен түнде жеңемін
Айдаһар дауылдары жұлдызды желдермен бірге ұшып кетті ...
Түндер патшалығына… айдаһарлар мінетін қараңғылыққа…
Мен қараңғылыққа ұмтыламын ... Айырһаздар үшін қайта келуді аңсаймын
Қасиетті түн, шықшы, мені жеңіп алған құшағында құшақта.
Қараңғы күн астында менің көздерім жеңіспен жарқырайды
Мен мақтанышпен бұлттарды басып өтемін, шайқаста жеңіске жеттім
Айдаһарлар қайта мінгенде, жарық құмарлары қашады
Дүниеде зұлымдық үстемдік етеді... өйткені мен шынжырсызмын
Олар мінген отты айдаһарларды сұлулықтың тұманды желіндей көріңіз
Әрдайым мәңгі мезгілде осында.
күн енді сөнеді
Жеңістің құшағында мен тағына отырдым және патша тәжімді киемін
Аспанды мәңгілік қараңғылық жауып тұр... айдаһарлардың әнін тыңдаңыз
Айдаһар дауылдары жұлдызды желдермен бірге ұшып кетті ...
Түндер патшалығына… айдаһарлар мінетін қараңғылыққа…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз