
Төменде әннің мәтіні берілген Epilogue , суретші - Van Canto аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Van Canto
Harmony has been restored.
The bards heeded the call.
In time, their own stories will become legends, their lives turned into songs.
Their sacrifice and loss are to remind us that we must remain ever vigilant.
Deep below the waves, the Fifth dreams its dark dreams.
The World Song is its bane, cradling it into ever fitful slumber.
Long may it rest.
And when it wakes again, the call will go out.
Will you answer?
Гармония қалпына келтірілді.
Бардшылар қоңырауға құлақ түрді.
Уақыт өте келе олардың әңгімелері аңызға, өмірі әнге айналады.
Олардың құрбандықтары мен жоғалуы - біз әрқашан сергек болуымыз керек екенін еске салу.
Толқындардың астында, Бесінші өзінің қара армандарын армандайды.
Дүниежүзілік ән - бұл оның қайғы-қасіреті, оны мәңгілік ұйқыға апарады.
Ұзақ тұрсын.
Қайтадан оянғанда, қоңырау өшеді.
Жауап бересіз бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз