Төменде әннің мәтіні берілген Qué Lío Compay Andrés , суретші - Compay Segundo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Compay Segundo
Maldita sea la perra, la perra del compay Parra
Que por mandarlo a la porra, ayer me mordió la perra
Como me mordió la perra, a la corte lo llevé
Y Parra soltó la perra y al señor juez lo mordió
Pero qué lío, pero qué lío
Pero qué lío compay Andrés
Pero qué lío, pero qué lío
Con la perra de Parra y el juez
En el juicio el juez llamaba a Parra constantemente
Y Parra estaba presente, y al juez no le contestaba
Como no le constestaba, a la porra lo mandó
Y Parra soltó la perra y al señor juez lo mordió
Pero qué lío, pero qué lío
Pero qué lío compay Andrés
Pero qué lío, pero qué lío
Con la perra de Parra y el juez
Ay señor, ¡qué yereyé!, porqué la gente reía
Y en eso se para el juez y oigan bien lo que decía:
«treinta días pa' la perra», y a Parra le echó cien días
Y todo el que allí reía, seis meses para la porra
Pero qué lío, pero qué lío
Pero qué lío compay Andrés
Pero qué lío, pero qué lío
Con la perra de Parra y el juez
Y yo que no tengo perra, hoy soy el acusador
Me dijo oiga Usted señor, si vuelve aquí con la perra
Con esa perra de Parra, lo mandaré a fusilar
A Usted, a la perra y a Parra allá por el platanal
Pero qué lío, pero qué lío
Pero qué lío compay Andrés
Pero qué lío, pero qué lío
Con la perra de Parra y el juez
Y ahora el que quiera cantar, cantar este trabalengua
Y ahora el que quiera cantar, cantar este trabalengua
Si se le enreda la lengua, nunca lo podrá cantar
Қаншыққа қарғыс атсын, Парраның қаншығы
Оны тозаққа жібергені үшін кеше қаншық мені тістеп алды
Қаншық мені тістегеннен кейін мен оны сотқа бердім
Ал Парра итті босатып жіберді, ал судья оны тістеп алды
Бірақ бұл не деген сұмдық, бірақ не деген сұмдық
Бірақ Андрес қандай беймаза
Бірақ бұл не деген сұмдық, бірақ не деген сұмдық
Парраның қаншығымен және судьямен
Сот процесінде судья Парраға үнемі телефон соқты
Ал Парра болды, ал судья жауап бермеді
Ол жауап бермегендіктен, оны клубқа жіберді
Ал Парра итті босатып жіберді, ал судья оны тістеп алды
Бірақ бұл не деген сұмдық, бірақ не деген сұмдық
Бірақ Андрес қандай беймаза
Бірақ бұл не деген сұмдық, бірақ не деген сұмдық
Парраның қаншығымен және судьямен
Уа, Раббым, бұл не деген! Адамдар неге күлді?
Сонда төреші тоқтап, оның айтқанын мұқият тыңдайды:
«Қаншық үшін отыз күн» және ол Парраға жүз күн берді
Ал онда күлгендердің бәрі клуб үшін алты ай
Бірақ бұл не деген сұмдық, бірақ не деген сұмдық
Бірақ Андрес қандай беймаза
Бірақ бұл не деген сұмдық, бірақ не деген сұмдық
Парраның қаншығымен және судьямен
Ал менде қаншық жоқ, бүгін мен айыптаушымын
Ол маған егер сіз қаншықпен оралсаңыз, сізді тыңдаңыз деді
Паррадан келген қаншықпен мен оны атып тастаймын
Саған, итке және Парраға банан плантациясының жанындағы
Бірақ бұл не деген сұмдық, бірақ не деген сұмдық
Бірақ Андрес қандай беймаза
Бірақ бұл не деген сұмдық, бірақ не деген сұмдық
Парраның қаншығымен және судьямен
Ал енді кім ән айтқысы келсе, мына тіл бұрауын айт
Ал енді кім ән айтқысы келсе, мына тіл бұрауын айт
Тілің шатасып қалса, оны ешқашан айта алмайсың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз