El Enemigo - 1915
С переводом

El Enemigo - 1915

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:05

Төменде әннің мәтіні берілген El Enemigo , суретші - 1915 аудармасымен

Ән мәтіні El Enemigo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

El Enemigo

1915

Оригинальный текст

Una vuelta del viejo carrusel

El horizonte no cede un paso más

Con una suerte vitrina de cristal

Exhibiendo y destruyéndome

Ha ha siento que vuelvo a nacer

Ha ha mil veces en un mismo ser

Sos el caos de un vendaval

Yo tu enemigo

Soy todo tu placer

Soy la presa

Estoy en la merced

Del viento y puedo desaparecer

Ha ha siento que vuelvo a nacer

Ha ha mil veces en el mismo ser

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

«Nosotros solamente queremos saber

Dónde están nuestros hijos, vivos o muertos

Angustia porque no sabemos si están

Enfermos, si tienen frío, si tienen hambre

No sabemos nada

Y desesperación, señor

Porque ya no sabemos a quién recurrir…»

En mi espalda una herida fatal

El enemigo asesinándome

Soy la presa

Estoy en la merced

Del viento y puedo desaparecer

Ha ha siento que te puedo ver

Ha ha en paridad imágenes

(«…les rogamos a ustedes… son nuestra última esperanza…»)

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

Перевод песни

Ескі карусельдің айналуы

Көкжиек басқа қадам да бермейді

Бақытты шыны витринасымен

Өзімді көрсетіп, өзімді құрту

Ха ха мен өзімді қайта туылғандай сезінемін

Ха ха бір болмыста мың рет

Сіз дауылдың хаосысыз

Мен сенің жауыңмын

Мен сенің барлық қуанышыңмын

Мен жеммін

Мен мейірімдімін

Желден мен жоғалып кетуім мүмкін

Ха ха мен өзімді қайта туылғандай сезінемін

Ха ха бір болмыста мың рет

Мен сигналды күтемін

Теңіз түбінде (күндерді санаймын)

бейбітшілік символы

Парагвай гүлі (жай ғана естелік)

«Біз жай ғана білгіміз келеді

Балаларымыз қайда тірі ме өлі

Қиындық, өйткені біз олардың бар-жоғын білмейміз

Ауырса, суық болса, аш болса

Біз ештеңе білмейміз

Және үмітсіздік, сэр

Өйткені біз енді кімге жүгінерімізді білмейміз...»

Менің арқамда өлімші жарақат

Мені өлтірген жау

Мен жеммін

Мен мейірімдімін

Желден мен жоғалып кетуім мүмкін

Мен сені көретін сияқтымын

Ха ха паритетті суреттерде

(«...сізден өтінеміз... сіз біздің соңғы үмітімізсіз...»)

Мен сигналды күтемін

Теңіз түбінде (күндерді санаймын)

бейбітшілік символы

Парагвай гүлі (тек естелік)

Мен сигналды күтемін

Теңіз түбінде (күндерді санаймын)

бейбітшілік символы

Парагвай гүлі (тек естелік)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз