Jeunesse plumée - Charles Trenet
С переводом

Jeunesse plumée - Charles Trenet

Год
2014
Язык
`француз`
Длительность
149990

Төменде әннің мәтіні берілген Jeunesse plumée , суретші - Charles Trenet аудармасымен

Ән мәтіні Jeunesse plumée "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Jeunesse plumée

Charles Trenet

Оригинальный текст

J’n’ai pas connu le temps du French Cancan

Et je m’en fous,

De Valentin le désossé, de la goulue.

Moi, j’ai connu le temps des camps

Et, j’vous l’avoue,

Et j’ai connu, sans l’avoir voulu,

L’temps des frisés polis,

R’vêtus de vert-de-gris,

Des cigarettes au marché noir

Sur les boul’vards,

De ma jeunesse plumée,

Envolée en fumée.

Quand j’m’en souviens

Ça m’fait tout d’mêm' du bien.

Il y avait une bande de vieux jaloux

Qui nous traitait d’zazous.

Il y aura toujours des gens qui n’aiment pas la jeunesse,

Pour qui d’avoir vingt ans et d’vivre sans un sou

Est un péché dont l’bonheur les rend fous.

Pauvres amours d’antan, pauvres petits rendez-vous,

Pauvres serments, pauvres baisers, pauvres caresses,

Pauvres désirs d’enfants avec le ventre creux,

Les soirs d’hiver, malgré tout amoureux.

Chacun son lot, le monde va, j’ai compris le destin.

Aussi j’réponds, quand on me parle d’la belle époque

Ou bien du temps présent, dont on n’est pas certain

Qu’il va s’priver d’nous flanquer tous en loques,

Bravo pour l’madison,

Les tangos argentins.

Tant mieux pour vous si ça vous donne une âme baroque.

Goulue, t’as fait ton temps.

Vous c’est l’vôtre à présent.

Tant mieux pour vous, moi j’garde mes seize ans.

Hé!

Dis donc, Jeannette, regarde ce que j’t’ai rapporté,

Au lieu du bouquet de violettes que tu demandais:

Une livre de beurre…

Comment j’l’ai eue…

Par des copains…

Des combines, des combines, des combines…

Parce que… je t’aime, tu sais!

Перевод песни

Мен француз Канканының уақытын білмедім

Ал маған бәрібір,

Сүйексіз Валентиннен, сараңнан.

Мен лагерьлердің уақытын білдім

Ал мен саған мойындаймын,

Мен мұны қаламай-ақ білдім,

Жылтыратылған бұйралар уақыты,

Вердри киінген,

Қара базардағы темекі

Бульварларда,

Жүрген жастық шағымнан,

Түтінде.

есіме түскенде

Бұл мені әлі де жақсы сезінеді.

Бір топ ескі қызғаныш бар еді

Кім бізді зазоус деп атады.

Жастықты ұнатпайтындар әрқашан болады,

Кімге жиырма жас болып, бір тиынсыз өмір сүру үшін

Бақыты оларды есінен шығаратын күнә.

Кешегі нашар махаббат, нашар кездесулер,

Кедей ант, бейшара сүйіс, бейшара еркелету,

Кедей бала тілегі қуыс,

Ғашықтардың бәріне қарамастан қысқы кештер.

Әркім өзінше, Дүние өтіп жатыр, Түсіндім тағдырды.

Сондықтан мен біреу маған ескі күндер туралы сөйлескенде жауап беремін

Немесе біз сенімді емес қазіргі уақыт

Ол бәрімізді шүберекпен қоршаудан аулақ болады,

Мэдисон үшін браво,

Аргентиналық танголар.

Сізге барокко рухын берсе, сізге жақсы.

Гулю, сенің уақытың болды.

Сен енді сенікісің.

Сізге жақсы, мен он алты жасымды сақтаймын.

Эй!

Айтшы, Жанетта, қарашы мен саған не әкелдім

Сіз сұраған күлгін гүл шоғының орнына:

Бір фунт сары май…

Мен оны қалай алдым ...

Достар арқылы...

Айла, айла, айла...

Өйткені... мен сені жақсы көремін, білесің бе!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз