Төменде әннің мәтіні берілген Abraça-Me , суретші - André Valadão аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
André Valadão
Ensina-me a sentir Teu coração
Jesus, quero ouvir Teu respirar
Tirar Teu fôlego com minha fé
E Te adorar
Jesus, Tu és o pão que me alimenta
O verbo vivo que desceu do céu
Vem aquecer meu frio coração
Com Teu amor
Abraça-me Cura-me Unge-me Toca-me
Ensina-me a sentir Teu coração
Jesus, quero ouvir Teu respirar
Tirar Teu fôlego com minha fé
E Te adorar
Jesus, Tu és o pão que me alimenta
O verbo vivo que desceu do céu
Vem aquecer meu frio coração
Com Teu amor
Abraça-me Cura-me Unge-me Toca-me
Vem sobre mim com o Teu manto
Reina em mim com Tua glória
Ao Teu lado é o meu lugar
Aleluia, aleluia
Маған жүрегіңді сезінуді үйретші
Иса, мен сенің тынысыңды естігім келеді
Сеніммен деміңді ал
Және сені жақсы көремін
Иса, сен мені тамақтандыратын нансың
Аспаннан түскен тірі етістік
Салқын жүрегімді жылытшы
махаббатыңмен
Құшақта мені емдеші Майлап маған тигіз
Маған жүрегіңді сезінуді үйретші
Иса, мен сенің тынысыңды естігім келеді
Сеніммен деміңді ал
Және сені жақсы көремін
Иса, сен мені тамақтандыратын нансың
Аспаннан түскен тірі етістік
Салқын жүрегімді жылытшы
махаббатыңмен
Құшақта мені емдеші Майлап маған тигіз
Маған мантияңызбен Өзіңіздің мантияңызбен |
Маған өз ұлылығыңмен билік ет
Сенің жаныңда менің орным
Халлилуя Халлилуя
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз