Төменде әннің мәтіні берілген Augusta, Angélica e Consolação , суретші - Tom Zé аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tom Zé
Augusta, graças a Deus,
graças a Deus,
entre você e a Angélica
eu encontrei a Consolação
que veio olhar por mim
e me deu a mão.
Augusta, que saudade,
você era vaidosa,
que saudade,
e gastava o meu dinheiro,
que saudade,
com roupas importadas
e outras bobagens.
Angélica, que maldade,
você sempre me deu bolo,
que maldade,
e até andava com a roupa,
que maldade,
cheirando a consultório médico,
Angélica.
Quando eu vi que o Largo dos Aflitos
não era bastante largo
ora caber minha aflição,
eu fui morar na Estação da Luz,
porque estava tudo escuro
dentro do meu coração.
Августа, Құдайға шүкір,
Құдайға шүкір,
Сіз және Анжелика арасында
Мен жұбаныш таптым
маған қарауға келген
және ол маған қолын берді.
Августа, мен сені сағындым
сен бекер едің,
Мен сені сағындым
мен ақшамды жұмсадым,
Мен сені сағындым
импорттық киіммен
және басқа сандырақ.
Анжелика, қандай жамандық!
Сіз маған әрқашан торт беретін,
қандай зұлымдық,
және тіпті киіммен жүрді,
қандай зұлымдық,
дәрігер кабинетінің иісі,
Анжелика.
Мен Ларго дос Афлитосты көргенде
ол жеткілікті кең емес еді
Енді менің азапыма сай,
Мен Жарық станциясында тұрдым,
өйткені бәрі қараңғы болды
жүрегімнің ішінде.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз