Төменде әннің мәтіні берілген Alvorada (Sunrise) , суретші - Carmen Miranda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carmen Miranda
Vai clareando o dia, vai…
E vem o sol raiando lá no céu
Para findar nossa alegria
A cuíca lá no alto, ronca a noite inteira
Embalando aquela gente, lá do morro de Mangueira
E o samba se prolonga, até alta madrugada
Mas o dia vem raiando, vai cessando a batucada
(Ôi, vem, vem, vem)
P’rá gozar a mocidade, fiz um samba no terreiro
E tinha gente da Favela, de Mangueira e do Salgueiro
E até mesmo da cidade, tinha gente que é dotô
E que sambavam de verdade, p’rá mostrar o seu valô
(Ôi, vem, vem, vem)
Күн жеңіл, кетеді...
Ал аспаннан шығатын күн келеді
Қуанышымызды табу үшін
Жоғарыдағы cuíca түні бойы қорлайды
Морро-де-Мангейрадан келген адамдарды жинап жатыр
Ал самба таң атқанша жалғасады
Бірақ күн батып бара жатыр, барабан соғуы тоқтайды
(Ей, кел, кел, кел)
Жастық шағымнан ләззат алу үшін аулада самба ойнадым
Фавела, Мангейра және Сальгейродан адамдар болды
Тіпті қаладан да дото адамдары болды
Ал нағыз самба, өз валоңызды көрсетіңіз
(Ей, кел, кел, кел)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз