Төменде әннің мәтіні берілген Pic... Pic… , суретші - Charles Trenet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Trenet
1. Quand le jour se lève,
Je pense à vous ma chérie
Et c’est un beau rêve
Vos yeux me sourient
Quand le jour s’achève
J’pense encore à vous chérie
Et c’est dans un rêve
Qui vient me troubler la nuit…
Pic Pic Pic
Qui frappe à ma porte?
C’est l’amour qui vient, oh mad’moiselle écoutez-moi !
Je vous aime et que m’importe
Tous mes serments d’autre fois !
Pic Pic Pic
C’est l’amour qui vient
C’est l’amour qui chante, oh, mad’moiselle voyez-le !
Dans vos yeux, là dans la glace,
Brillants de mille feux
Nos cœurs sont deux oiseaux légers
Nos cœurs vont voltiger
Plus de temps perdu,
Venez, venez vite en mon rêve
Pic Pic Pic
La vie est si brève…
Mais rien n’est plus doux que de s’aimer sans trop savoir
Si demain, on doit partir et ne plus se revoir…
Pic Pic Pic
Prenez mon cœur ce soir !
1. Күн ашылғанда,
Мен сені ойлаймын жаным
Және бұл әдемі арман
Көздерің маған күледі
Күн біткенде
Мен сені әлі ойлаймын қымбаттым
Және бұл арманда
Түнде маған кім келеді...
Шың шыңы
Менің есігімді кім қағып жатыр?
Бұл махаббат келеді, о, арулар мені тыңдаңдар!
Мен сені жақсы көремін және маған не керек
Менің бұрынғы анттарым!
Шың шыңы
Бұл махаббат келеді
Ән салатын бұл махаббат, арулар, көріңдер!
Сенің көзіңде, мұзда,
Жарқыраған
Біздің жүрегіміз екі жеңіл құс
Жүрегіміз соғады
Енді босқа уақыт кетпейді,
Кел, тез түсе түс
Шың шыңы
Өмір сондай қысқа...
Бірақ көп нәрсені білмей бір-бірін сүюден тәтті ештеңе жоқ
Ертең біз кетіп, енді бір-бірімізді көрмесек...
Шың шыңы
Бүгін түнде жүрегімді ал!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз