Төменде әннің мәтіні берілген P.o.d , суретші - Zombiez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zombiez
Bum, it’s the prince of darkness, Antichrist, come get you some
Bum, it’s the prince of darkness, Antichrist, come get you some
Bum, it’s the prince of darkness, Antichrist, come get you some
Bum, it’s the prince of darkness, Antichrist, come get you some
Satans Paten, ich bin ein Sohn vom König der Finsternis
Innerlich Winter, hatt' schon den Killerblick im Kindersitz
Das da im Spiegelbild das bin ich nicht
Sondern ein Lügner der sich durch dass Saufen vormacht dass er glücklich ist
Es ist so dunkel hier, kann die Tage nicht mehr zähl'n
Kein Sonnenschein, da ist ein Sargdeckel im Weg
Sie fragen sich wie lang die Quarantäne geht
Und ich frag mich wie viel Jahre ich noch leb'
So viele Tage ohne Ziel, rede mit Raben im Exil
Habe die Nacht so oft geseh’n, aber das Tageslicht noch nie
gequält wie nie, so lang ich Essen hab
Erkenne die Tragweite der Tragik auf dem letzten Pfad
Teile mit den Ghouls, aber nie mit ein paar Heuchlern
Fliegen über Glut, denn der Tod steht unter Feuer
Anton hat gesagt wir sind Tiere unter Tieren
Steig hinab ins Grab, für den Frieden
Frag nicht nach Liebe, ja, ey, ja
Sie fragen sich was ist bei White im Kopf verkehrt
Denn ich mache was ich möchte, Homie, alles in die Fresse, ohne nachzudenken
Als wenn ich wie Ozzy wär
Ein Prince of Darkness, gibt ein Fick auf alles
Und vergisst was Fabeln sind
Selbst das schönste Bild zeigt dir nur wie schwarz es ist
Greif nach den Sternen und fühl nur Leeren
Der Clip der Glock ist voll ich möchte ihn entleeren und zufrieden werden, ey
Ich bin der Prinz dieser Dunkelheit, möchte mich von meinem Frust befrei’n
Kenne nicht außer das pure Leid
Grinse nur wenn meine Wumme schreit
Seit dem allerletzten Zug unseres Atems
Stiegen wir ins Feuer wie der Prince of Darkness
Dunkelheit für immer, Jünger singen seinen Namen
Mitten in den Flammen, für den Prince of Darkness
Seit dem allerletzten Zug unseres Atems
Stiegen wir ins Feuer wie der Prince of Darkness
Dunkelheit für immer, Jünger singen seinen Namen
Mitten in den Flammen, für den Prince of Darkness
Dort wo das Leben längst verronnen, wurde ein Kind vergraben
Es liefen blutige Tränen über die Wangen kalter Wintertagen
Die verlorene Seele frei, es gibt nichts mehr zu hinterfragen
Nach deinem Tod, außer: Wer besetzt den Thron?
We’re talking with the one and only Ozzy Osbourne
Good evening Ozzy
What?
Good evening Ozzy
Hello there!
How are you?
Fine, the taste of bats, is very salty
(Darkness)
Бом, бұл қараңғылықтың ханзадасы, Антихрист, кел, саған аздап әкел
Бом, бұл қараңғылықтың ханзадасы, Антихрист, кел, саған аздап әкел
Бом, бұл қараңғылықтың ханзадасы, Антихрист, кел, саған аздап әкел
Бом, бұл қараңғылықтың ханзадасы, Антихрист, кел, саған аздап әкел
Шайтанның құдалары, мен қараңғылық патшасының ұлымын
Ішінде қыста, балалар креслосында өлтіруші көзге көрінді
Айнадағы мен емес
Бірақ ішімдік ішіп бақыттымын деп жүрген өтірікші
Бұл жер өте қараңғы, мен енді күндерді санай алмаймын
Күн сәулесі жоқ, жолда табыттың қақпағы бар
Карантин қанша уақытқа созылады деп ойлайсың
Ал мен әлі қанша жыл өмір сүремін деп ойлаймын
Қаншама күн мақсатсыз, Айғындағы қарғалармен сөйлес
Мен түнді жиі көрдім, бірақ күндізді ешқашан көрмедім
Менде тамақ болғанша, ешқашан болмағандай қиналады
Ақырғы жолда трагедияның ауқымын түсініңіз
Аруақтармен бөлісіңіз, бірақ бірнеше екіжүзділермен ешқашан бөліспеңіз
Шоқтардың үстінен ұшады, өйткені өлім жанып тұр
Антон біз жануарлардың арасында жануарлармыз деді
Бейбітшілік үшін қабірге түсіңіз
Махаббатты сұрама, иә, эй, иә
Уайттың басына не болды дейсің
Себебі мен өзімнің қалағанымды жасаймын, досым, еш ойланбастан бетіме қарап
Мен Оззи сияқтымын
Қараңғылық ханзадасы, бәрін ренжітеді
Ал ертегілердің не екенін ұмытыңыз
Тіпті ең әдемі суреттің өзі оның қаншалықты қара екенін көрсетеді
Жұлдыздарға қолыңызды созыңыз және тек бослықты сезініңіз
Глоктың клипі толып кетті Мен оны босатып, қанағаттанғым келеді, эй
Мен бұл қараңғылықтың ханзадасымын, мен өзімді түңілуден босатқым келеді
Мен таза азаптан басқа ештеңе білмеймін
Мылтығым айқайлағанда ғана күліңіз
Ең соңғы демімізден бастап
Қараңғылық ханзадасындай отқа шықтық
Мәңгі қараңғылық, шәкірттері оның атын жырлайды
Жалынның ортасында, Қараңғылық ханзадасы үшін
Ең соңғы демімізден бастап
Қараңғылық ханзадасындай отқа шықтық
Мәңгі қараңғылық, шәкірттері оның атын жырлайды
Жалынның ортасында, Қараңғылық ханзадасы үшін
Өмір баяғыда өтіп кеткен жерге бала жерленді
Қанды жас қыстың қақаған қақаған күндерінен аққан
Жоғалған жан бос, сұрақ қоятын ештеңе жоқ
Сен өлген соң, мыналардан басқасы: Тақта кім отырады?
Біз жалғыз Оззи Осборнмен сөйлесіп жатырмыз
Қайырлы кеш Оззи
Не?
Қайырлы кеш Оззи
Сәлеметсіз бе!
Қалайсыз?
Жақсы, жарқанаттардың дәмі өте тұзды
(қараңғылық)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз