Төменде әннің мәтіні берілген C'est la vie , суретші - ZOË, Addal аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ZOË, Addal
Got no place to lay your head
Got no savings, only debts
The love of your life left you for Nathalie
Don't worry 'cause soon you will see
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie
And in the end the bottom line is
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Got no love to
Hold your hand
Got no job and
You got no friend
Your landlord is mad 'cause you can't pay your rent
It seems like a movie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no diamond ring on your hand!
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie
And in the end the bottom line is
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Your landlord is mad 'cause you can't pay your rent
It seems like a movie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no diamond ring on your hand!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
And when you're down, you will be high again, you'll see
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie
And in the end the bottom line is
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Басыңды қоятын жер жоқ
Жинақтары жоқ, тек қарыздары бар
Сіздің өміріңіздегі махаббат сізді Натали үшін қалдырды
Уайымдамаңыз, себебі сіз жақын арада көресіз
C'est la vie!
Ал еңсеңді түсірсең, қайтадан биіктейсің, көресің
Бәрі жақсы болады, өйткені c'est la vie
Ал түптің түбінде
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
Ал жүрегің жараланғанын сезгенде, c'est la vie
Енді махаббат сөздері айтылмаса, c'est la vie
Оның қайда баратынын ешқашан білмейсің
Себебі c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Махаббат жоқ
Қолыңызды ұстаңыз
Жұмыс жоқ және
Сенің досың жоқ
Пәтеріңізді төлей алмағаныңыз үшін сіздің үй иесі ашулы
Бұл бақытты соңы жоқ фильм сияқты
Жылайтын иық, жұмсайтын доллар жоқ
Ал сіздің қолыңызда гауһар тас сақина жоқ!
C'est la vie!
Ал еңсеңді түсірсең, қайтадан биіктейсің, көресің
Бәрі жақсы болады, өйткені c'est la vie
Ал түптің түбінде
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
Ал жүрегің жараланғанын сезгенде, c'est la vie
Енді махаббат сөздері айтылмаса, c'est la vie
Оның қайда баратынын ешқашан білмейсің
Себебі c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
Ал жүрегің жараланғанын сезгенде, c'est la vie
Енді махаббат сөздері айтылмаса, c'est la vie
Оның қайда баратынын ешқашан білмейсің
Себебі c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Пәтеріңізді төлей алмағаныңыз үшін сіздің үй иесі ашулы
Бұл бақытты соңы жоқ фильм сияқты
Жылайтын иық, жұмсайтын доллар жоқ
Ал сіздің қолыңызда гауһар тас сақина жоқ!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
Ал еңсеңді түсірсең, қайтадан биіктейсің, көресің
Бәрі жақсы болады, өйткені c'est la vie
Ал түптің түбінде
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз