Төменде әннің мәтіні берілген The Edge Of Sanity , суретші - Zanister, David T. Chastain, Michael Harris аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zanister, David T. Chastain, Michael Harris
The Edge Of Sanity
The creatures of the night are stirring
My soul it longs to be set free
My blood is fire forever burning
The spirits come to dance for me
I scream but no one hears me, I run but still I’m doomed
Ancients of Egypt haunt me.
Curse of the Pharaoh’s tomb
We dug into the sacred valley.
For tombs of ancient kings
We found the treasure of golden dreams
Now everyone is dead but me.
I scream but no one hears me, I run but still I’m doomed.
Ancients of Egypt haunt me.
Curse of the Pharaoh’s tomb
The curse burns on eternally.
The wolves they bay to torment me.
Bloody payment for blaspheming
The sacred tomb of Egypt’s King.
The Pharaoh’s guardians come to taunt me
With visions of my death to be
The curse of Osiris upon me.
I’m on the Edge of Sanity.
I scream but no one hears me.
I run but still I’m doomed.
Ancients of Egypt haunt me.
Curse of the Pharaoh’s tomb.
Inside the Book of the Dead
My name in blood has been written
The curse hangs over my head
With no chance to be forgiven
No banishings to be said
Egyptian hell I must live in. This is the Edge of Sanity.
There is no cheating destiny
The ship of fate has come for me
The vengeful Gods show no mercy
Strong is the power.
This curse of old.
Soon to devour my soul.
The night beckons it calls to me.
The spirits dance upon the breeze.
I live the curse eternally.
I’m on the Edge of Sanity.
Сананың шегі
Түннің жаратылысы қозғалып жатыр
Менің жан бостан |
Менің қаным мәңгі жанып тұрған от
Мен үшін рухтар |
Мен айқайлаймын, бірақ мені мені естімейді естімейді, мен жугуп барам , — — ————————————————————————————————————————————————————————————————————…
Мысырдың ежелгі адамдары мені таң қалдырады.
Перғауынның бейітінің қарғысы
Біз киелі алқапты қаздық.
Ежелгі патшалардың бейіттері үшін
Біз алтын армандардың қазынасын таптық
Енді меннен басқа бәрі өлді.
Мен айқайлаймын, бірақ мені мені естімейді естімейді, мен жугуп барам , — — ————————————————————————————————————————————————————————————————————…
Мысырдың ежелгі адамдары мені таң қалдырады.
Перғауынның бейітінің қарғысы
Қарғыс мәңгілікке жанады.
Олар мені азаптау үшін қамалған қасқырлар.
Құдайға тіл тигізгені үшін қанды төлем
Египет патшасының қасиетті бейіті.
Перғауынның қамқоршылары мені келекелеуге келеді
Менің өлімім туралы көріністермен
Осиристің маған қарғысы.
Мен сананың шетінде мін
Мен айқайлаймын, бірақ мені ешкім естімейді.
Мен жүгіріп жатырмын, бірақ бәрібір мен құрдымға кеттім.
Мысырдың ежелгі адамдары мені таң қалдырады.
Перғауынның бейітінің қарғысы.
Өлгендер кітабының ішінде
Менің атым қанмен жазылды
Қарғыс менің басымнан Менің басымда қарғыс
Кешіруге мүмкіндік болмай
Еш айту айту болмайды
Мысыршы тозақ мен тұруым керек. Бұл ақылдылық шеті.
Тағдырды алдау жоқ
Мен үшін тағдырдың кемесі келді
Кекшіл құдайлар мейірімділік танытпайды
Күшті қуат.
Бұл ескінің қарғысы.
Жақында жанымды жалмап .
Түн мені шақырады.
Рухтар желмен билейді.
Мен қарғыспен мәңгі өмір сүремін.
Мен сананың шетінде мін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз