Төменде әннің мәтіні берілген Vrána k Vráně , суретші - Yzomandias, Hasan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yzomandias, Hasan
Jednou nahoře
Podruhý dole
Takovej je život
Všechno má svůj důvod
Milion+
Logic
Hasan, haha
Jeden, ay
Ah
Sedá vrána k vráně a ty se furt ztrácíš v davu, Waldo
Vymyli ti mozek, zkus zas používat hlavu
Sám si musíš pomoct, sám si sebrat svou odvahu, no tak poď
Navaž to, zabal to, pošli to ven, skrt
Když nefunguje systém, tak ho srát, ay (švih)
Jebat policejní maják, ay (fuck off)
Když nefunguje systém, tak ho srát, ay (švih)
Jebat policejní maják, ay (fuck off)
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay, ay, ay (ay, ay)
Nás nikdy nechytěj-těj (ay-ay)
Ani tebe jestli nejsi blbej-ej (ay, ay)
A jestli jo, tak bratry neprodej-dej
Si to odpykej-kej (ay)
Nikdy nebuď křivej-ej
Fakt mě bolí vidět (co)
Jak ste ztracený, chtěl bych (co)
Vám pomoct ven z toho (co)
Otevřít oči, uši
Furt se snažim o to
Nechápeš to (co), si kokot
Když se z toho dostaneš ven vyhraješ loterii (švih)
To je (co to je) moje filozofie (yah)
Sedim v kafetérii
Cejtim se jak v Itálii
Nevědomost je malárie (fuck off)
Ruka ruku myje (fuck off)
Všude kolem zmije
Sedá vrána k vráně a ty se furt ztrácíš v davu, Waldo
Vymyli ti mozek, zkus zas používat hlavu
Sám si musíš pomoct, sám si sebrat svou odvahu, no tak poď
Navaž to, zabal to, pošli to ven, skrt
Když nefunguje systém, tak ho srát, ay (švih)
Jebat policejní maják, ay (fuck off)
Když nefunguje systém, tak ho srát, ay (švih)
Jebat policejní maják, ay (fuck off)
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Na ruku nechci diamanty jen bižutérii (woh)
Česká republika utopie, ironie
Ty si poslušnej, běžíš když se řekne přines
Pijem přes den i v noci jak Lucie (yes)
Vrány letí spolu mezi mraky
No vy ste nás spíš vykradli jak straky (co)
Zpíváš jako slavík když na fízlech sereš strachy (strachy)
Prodal si svý kámoše ani nedostal
Ca-ca-ca-cash, fakt nevim na čem seš
Hasan, Logic, mrdat systém zažil crash (crash)
Polo+, (co, kdo) smeč, smeč
Vrána sedá k vráně a ty se furt ztrácíš v davu
Vymyli ti mozek, oni neřekli ti pravdu, ay
Sám si musíš pomoct, sám si sebrat svou odvahu, no tak poď
Navaž to, zabal to, pošli to ven, skrt
Když nefunguje systém, tak ho srát, ay (švih)
Jebat policejní maják, ay (fuck off)
Když nefunguje systém, tak ho srát, ay (švih)
Jebat policejní maják, ay (fuck off)
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Navaž to, zabal to, pošli to ven, ay
Vrána k vráně, píča k píče
Když otevřete oči najdete klíč
Vrána k vráně, klíč
Vrána k vráně, píča k píče
Když otevřete oči najdete klíč
Бірде жоғары
Екінші рет төменгі қабатта
Өмір солай
Әр нәрсенің себебі бар
Миллион +
Логика
Хасан, хаха
Бір, ай
Ах
Қарға-қарға отырады, ал сен көпшіліктің арасында адасып кетесің, Вальдо
Олар сіздің миыңызды жуды, басыңызды қайта пайдаланып көріңіз
Сіз өзіңізге көмектесуіңіз керек, батылдығыңызды өзіңіз жинаңыз, жүріңіз
Байлау, орау, жіберу, кесу
Жүйе жұмыс істемесе, боқ, ай (әткеншек)
Полицейский маяк, ай (жоқ)
Жүйе жұмыс істемесе, боқ, ай (әткеншек)
Полицейский маяк, ай (жоқ)
Байлап, орап, жібер, ай
Байлап, орап, жібер, ай
Байлап, орап, жібер, ай
Байлау, орау, жіберу, ай, ай, ай (ай, ай)
Бізді ешқашан ұстамаңыз
Сіз ақымақ болмасаңыз да емес (ай, ай)
Олай болса, ағайындарды сатпаңдар
Си - одпыкей-кедж (ай)
Ешқашан қисық болма
Көру шынымен ауырады (не)
Сіз қалай жоғалдыңыз, мен (не) едім
Сізге неден көмектесіңіз
Көздеріңді ашыңдар, құлақтарыңды
Мен әлі де тырысамын
Түсінбейсің (не) сен тентек екеніңді
Сіз одан шыққан кезде лотерея ұтып аласыз (әткеншек)
Бұл (бұл не) менің философиям (ях)
Мен асханада отырмын
Мен өзімді Италиядағыдай сезінемін
Надандық - бұл безгек (бұт)
Қол жуу (бұт)
Жыланның айналасында
Қарға-қарға отырады, ал сен көпшіліктің арасында адасып кетесің, Вальдо
Олар сіздің миыңызды жуды, басыңызды қайта пайдаланып көріңіз
Сіз өзіңізге көмектесуіңіз керек, батылдығыңызды өзіңіз жинаңыз, жүріңіз
Байлау, орау, жіберу, кесу
Жүйе жұмыс істемесе, боқ, ай (әткеншек)
Полицейский маяк, ай (жоқ)
Жүйе жұмыс істемесе, боқ, ай (әткеншек)
Полицейский маяк, ай (жоқ)
Байлап, орап, жібер, ай
Байлап, орап, жібер, ай
Байлап, орап, жібер, ай
Байлап, орап, жібер, ай
Мен қолымда гауһар тасты қаламаймын, тек зергерлік бұйымдар (у)
Чехия утопиясы, ирониясы
Мойынсұнасың, әкел десең жүгіресің
Мен Люси сияқты күні-түні ішемін (иә)
Қарғалар бұлттардың арасында бірге ұшады
Ал, сіз бізді құрттар сияқты тонағаныңыз жөн (не)
Сіз қорқыныштарыңызды (қорқыныштарыңызды) жойған кезде бұлбұл сияқты ән айтасыз
Сен тіпті құрбыңды да сатпадың
Ca-ca-ca-cash, мен сенің не істеп жатқаныңды білмеймін
Хасан, Логика, жүйе апатқа ұшырады
Поло +, (не, кім) соғу, ұру
Қарға қарғаның қасында отырады, сен көптің арасында адасып кетесің
Миыңды шайып тастады, шындықты айтпады, ай
Сіз өзіңізге көмектесуіңіз керек, батылдығыңызды өзіңіз жинаңыз, жүріңіз
Байлау, орау, жіберу, кесу
Жүйе жұмыс істемесе, боқ, ай (әткеншек)
Полицейский маяк, ай (жоқ)
Жүйе жұмыс істемесе, боқ, ай (әткеншек)
Полицейский маяк, ай (жоқ)
Байлап, орап, жібер, ай
Байлап, орап, жібер, ай
Байлап, орап, жібер, ай
Байлап, орап, жібер, ай
Қарғаға – қарғаға, пизда – пизуға
Көзіңді ашсаң кілтті табасың
Қарғадан қарғаға, кілт
Қарғаға – қарғаға, пизда – пизуға
Көзіңді ашсаң кілтті табасың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз