Pain - Yungeen Ace
С переводом

Pain - Yungeen Ace

Альбом
Life of Betrayal
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
188510

Төменде әннің мәтіні берілген Pain , суретші - Yungeen Ace аудармасымен

Ән мәтіні Pain "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pain

Yungeen Ace

Оригинальный текст

They keep asking me if I’m okay, ain’t shit okay

I’ve been hurt my whole life

I lost my best friend

My mud brother and my blood brother, all in one

I cannot heal all this pain when I’m constantly hurt

That’s why I hope for the best but I prepare for the worst

Feel like my whole life a cell, I tend to go through the most

I’ve been trapped up in the dark and I don’t know where the door

What you know about pain?

(uhh)

Tired of goin' through all this pain (I'm tired of goin' through all this pain)

What you know 'bout pain?

(what you know, what you know?)

Tired of holdin' all this pain (I'm tired of holdin' all this pain)

What you know 'bout pain?

(what you know 'bout pain?)

Tired of goin' through all this pain (I'm tired of goin' through all this pain)

What you know 'bout pain?

(what you know 'bout this pain?)

Tired of holdin' all this pain (I'm tired of holdin' all this pain)

Started back when I was younger, beatin' on, child abuse

I fell victim to the the streets, I’m tired of hearin' the rent was due

In and out of sticky situations, back and forth in altercations

And I lost my life to these streets (I swaer I lost)

I lost three brothers, how the hell I’ma tell they mamas?

(how the fuck I’ma do

that?)

I tend to fault myself sometimes

Like how the fuck I get caught slippin'?

(how?)

And why I wasn’t on my pivot?

Like damn I’m the reason why they missin'

Lookin' around and it blood everywhere (I swear it’s blood everywhere)

It’s tears fallin' but it’s blood every tear (I swear it’s blood every tear)

Lookin' around and it blood everywhere (I swear it’s blood everywhere)

It’s tears fallin' but it’s blood every tear

I cannot heal all this pain when I’m constantly hurt

That’s why I hope for the best but I prepare for the worst

Feel like my whole life a cell, I tend to go through the most

I’ve been trapped up in the dark and I don’t know where the door

What you know about pain?

(ayy)

Tired of goin' through all this pain (I'm tired of goin' through all this pain)

What you know 'bout pain?

(what you know, what you know?)

Tired of holdin' all this pain (I'm tired of holdin' all this pain)

What you know 'bout pain?

(uh, what you know?)

Tired of goin' through all this pain (I'm tired of goin' through all this pain)

What you know 'bout pain?

(what you know about this pain?)

Tired of holdin' all this pain (I'm tired of holdin' all this pain inside)

See I was lost tryna find, like how the fuck I lose myself?

I’m surrounded by the fakes, seem to only love they self

In this world you play for keeps, every man for they self

How the fuck you gon' be loyal to me when you ain’t loyal to yourself?

Whole lot up on my mind, can I vent sometime?

Seem like I always lose but can I win sometime?

I’ve been tryin' to keep my distance

Everybody say I’m actin' different

I don’t give a fuck bitch, can you feel the pain I’m feelin'?

Goin' through the storm, can you feel the rain that’s hittin'?

Whole life a livin' hell, imagine the life I’m livin'

So much shit up on the line that I sacrafice

I’m tired of cryin', why we all gotta die?

I cannot heal all this pain when I’m constantly hurt

That’s why I hope for the best but I prepare for the worst

Feel like my whole life a cell, I tend to go through the most

I’ve been trapped up in the dark and I don’t know where the door

What you know about pain?

(whoa-oh)

Tired of goin' through all this pain (I'm tired of goin' through all this pain)

What you know 'bout pain?

(what you know about this pain?)

Tired of holdin' all this pain (I'm tired of holdin' all this pain)

What you know 'bout pain?

(what you know, what you know?)

Tired of goin' through all this pain (I'm tired of goin' through all this pain)

What you know 'bout pain?

(what you know about this pain?)

Tired of holdin' all this pain (I'm tired of holdin' all this pain)

Перевод песни

Олар менен жағдайым дұрыс па, жоқ па деп сұрай береді

Мен өмір бойы зардап шектім

Мен ең жақын досымнан  айырылдым

Менің балшық ағам мен қан ағам бәрі бір          

Үнемі қиналып жүргенде, мен бұл ауруды емдей алмаймын

Сондықтан мен жақсысын күтемін, бірақ ең жаманына  дайынамын

Өзімді өмір бойы ұяшық сияқты сезінемін, мен ең көп өтуге бейіммін

Мен қараңғыда қамалып қалдым және есіктің қай жерде екенін білмеймін

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(ух)

Осы ауыртпалықты бастан өткеруден шаршадым (Мен барлық ауыртпалықты  басынан өтуден шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(сен не білесің, не білесің?)

Осы ауырсынудың барлығын ұстаудан шаршадым (барлық ауырсынуды ұстаудан шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(ауырсыну туралы не білесіз?)

Осы ауыртпалықты бастан өткеруден шаршадым (Мен барлық ауыртпалықты  басынан өтуден шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(бұл ауырсыну туралы не білесіз?)

Осы ауырсынудың барлығын ұстаудан шаршадым (барлық ауырсынуды ұстаудан шаршадым)

Мен кішкентай кезімнен бастадым, балаға зорлық-зомбылық көрсету

Мен көшелердің құрбаны болдым, жалдау ақысы болғанын естуден шаршадым

Жабысқақ жағдайларда және жарық жағдайларда жанжал  алға арт алға артқа және

Мен осы көшелер үшін өмірімнен  айырылдым (ан  жоғалдым болдым)

Мен үш ағамнан айырылдым, оларға аналарға қалай айтамын?

(мен қалай жүрмін

бұл?)

Мен кейде өзімді кінәлайтынмын

Мен тайып бара жатқанымда қалай ұсталдым?

(Қалай?)

Неліктен мен өз пивотымда  болмадым?

Мен олардың сағынуының себебімін

Айналаға қарасам, ол барлық жерде қан (барлық жерде қан деп ант етемін)

Бұл көз жасы ағып жатыр, бірақ бұл әр көз жасында қан (ант етемін, бұл әр көз жасында қан)

Айналаға қарасам, ол барлық жерде қан (барлық жерде қан деп ант етемін)

Бұл көз жасы ағып жатыр, бірақ бұл әрбір көз жасы қан

Үнемі қиналып жүргенде, мен бұл ауруды емдей алмаймын

Сондықтан мен жақсысын күтемін, бірақ ең жаманына  дайынамын

Өзімді өмір бойы ұяшық сияқты сезінемін, мен ең көп өтуге бейіммін

Мен қараңғыда қамалып қалдым және есіктің қай жерде екенін білмеймін

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(ай)

Осы ауыртпалықты бастан өткеруден шаршадым (Мен барлық ауыртпалықты  басынан өтуден шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(сен не білесің, не білесің?)

Осы ауырсынудың барлығын ұстаудан шаршадым (барлық ауырсынуды ұстаудан шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(Ух, сен не білесің?)

Осы ауыртпалықты бастан өткеруден шаршадым (Мен барлық ауыртпалықты  басынан өтуден шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(бұл ауырсыну туралы не білесіз?)

Осы ауырсынуды ұстаудан шаршадым (ішімде барлық ауырсынуды ұстаудан шаршадым)

Көрдіңіз бе, мен өзімді қалай жоғалтып алғанымды тауып алуға тырыстым ба?

Менің айналамда жалғандар бар, олар тек өздерін жақсы көретін сияқты

Бұл әлемде сіз қор үшін ойнайсыз, әр адам өзі үшін

Өзіңе адал болмасаң, маған қалай адал боласың?

Менің ойым көп      кез-келген  болама?

Мен әрқашан жеңілетін сияқтымын, бірақ бір кезде жеңе аламын ба?

Мен арақашықтықты сақтауға  тырыстым

Барлығы мені басқаша әрекет етеді дейді

Мен ренжімеймін, сен менің ауырғанымды сезе аласың ба?

Дауылдан өтіп бара жатқанда, сіз жауып тұрған жаңбырды сезіне аласыз ба?

Өмір бойы тозақ, мен өмір сүріп жатқан өмірді елестетіңіз

Мен де икемді снингке қарай ұмтылдым

Мен жылаудан шаршадым, неге бәріміз өлуіміз керек?

Үнемі қиналып жүргенде, мен бұл ауруды емдей алмаймын

Сондықтан мен жақсысын күтемін, бірақ ең жаманына  дайынамын

Өзімді өмір бойы ұяшық сияқты сезінемін, мен ең көп өтуге бейіммін

Мен қараңғыда қамалып қалдым және есіктің қай жерде екенін білмеймін

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(у-у)

Осы ауыртпалықты бастан өткеруден шаршадым (Мен барлық ауыртпалықты  басынан өтуден шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(бұл ауырсыну туралы не білесіз?)

Осы ауырсынудың барлығын ұстаудан шаршадым (барлық ауырсынуды ұстаудан шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(сен не білесің, не білесің?)

Осы ауыртпалықты бастан өткеруден шаршадым (Мен барлық ауыртпалықты  басынан өтуден шаршадым)

Сіз ауырсыну туралы не білесіз?

(бұл ауырсыну туралы не білесіз?)

Осы ауырсынудың барлығын ұстаудан шаршадым (барлық ауырсынуды ұстаудан шаршадым)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз