Төменде әннің мәтіні берілген Вот и всё , суретші - Юлия Коган аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Юлия Коган
Куплет 1:
Вот и всё, мы попрощаемся.
Ты за мной, закроешь дверь.
Корабли возвращаются, часто не без потерь.
Нас манила Земля, разлучили моря.
Вот и всё, в солнечном городе.
Наступила зима.
Руки мёрзнут на холоде.
Свет погасят дома.
Если я захочу, я к тебе прилечу.
Припев:
Пред рассветами, прилечу к тебе!
Яркой зарёй, я знаю ты мой!
Я знаю ты мой!
Ты только мой!
Я знаю ты мой!
Куплет 2:
Вот и всё, новые правила.
В этом царстве любви.
Я пустой дом оставила.
Глядя в глаза твои.
Ты меня подожди.
Я приду сквозь дожди.
Припев:
Пред рассветами, прилечу к тебе!
Яркой зарёй, я знаю ты мой!
Я знаю ты мой!
Ты только мой!
Я знаю ты мой!
Пред рассветами, прилечу к тебе!
Яркой зарёй, я знаю ты мой!
Я знаю ты мой!
Ты только мой!
Я знаю ты мой!
1-аят:
Болды, қоштасамыз.
Сіз менің артымнан жүріңіз, есікті жабыңыз.
Кемелер көбінесе шығынсыз қайтады.
Бізді теңіз бөліп тұрған Жер тартқан.
Бар болғаны шуақты қалада.
Қыс келді.
Суықта қолдар қатып қалады.
Үйде жарық сөнеді.
Қаласам саған ұшамын.
Хор:
Таң атқанша мен саған ұшамын!
Жарқыраған таң, білемін сен менікі!
Мен сенікі екеніңді білемін!
Сен тек менікісің!
Мен сенікі екеніңді білемін!
2-аят:
Міне, жаңа ережелер.
Бұл махаббат әлемінде.
Мен бос үйден шықтым.
Көздеріңізге қарап.
Сен мені күт.
Мен жаңбыр арқылы келемін.
Хор:
Таң атқанша мен саған ұшамын!
Жарқыраған таң, білемін сен менікі!
Мен сенікі екеніңді білемін!
Сен тек менікісің!
Мен сенікі екеніңді білемін!
Таң атқанша мен саған ұшамын!
Жарқыраған таң, білемін сен менікі!
Мен сенікі екеніңді білемін!
Сен тек менікісің!
Мен сенікі екеніңді білемін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз