Төменде әннің мәтіні берілген Sahara Afternoon , суретші - Yossi Sassi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yossi Sassi
A fresh night falls on the town, emerges from the last sun rays
It just woke up, yet you’re the one staring with jaded eyes…
Have another cup, try to wake up
No move, no step made from that same spot yesterday
Is there another way?
Ilhamdili’alla, you’ve got it all, but do you care for your soul?
Your will and skill and still you kneel…
Why can’t you see what others see in you?
Yesterday is a dream, Tomorrow is a vision — yet everyday lived well makes
every yesterday a dream of joy and tomorrow into a vision of hope
Күннің соңғы сәулелерінен қалаға жаңа түн кіреді
Жаңа ғана оянды, бірақ сіз қажып көздеріңізбен қарап отырсыз...
Тағы бір шыныаяқ ішіңіз, оянып көріңіз
Кеше сол жерден еш қозғалма, қадам да жасалмады
Басқа жол бар ма?
Илхамдилиалла, сенде бәрі бар, бірақ жаныңды ойлайсың ба?
Сіздің ерік-жігеріңіз бен шеберлігіңіз және бәрібір тізеңіз ...
Неліктен сізде басқалар көретін нәрсені көре алмайсыз?
Кешегі арман Кешегі
Кеше әр кеше қуаныш пен ертеңгі күнге деген үміт туралы армандайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз