Төменде әннің мәтіні берілген VAIN YKSI MIES VOI NOSTAA MYRSKYN , суретші - Yö аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yö
Aivan muuttui silmissäin
Mies jonka aina kulkevan näin
Tuttu pilke silmäkulmassaan
Hän mietti että näin voisi jatkaa enää kauaa
Viini, laulu, naiset muutti muotoaan
Yhä useammin hän
Kesken illan vaipui ajatuksiin
Kunnes hänen kuulin sanoneen
Ettei läpi elämän
Olla uskollinen voisi
Yhtä aikaa itselleen ja naiselleen
Niin viimein tahtoi nainen tietää
Mikä miestä synkkää vaivaa
Hän murtui ja kertoi totuuden
Vain yksi mies voi nostaa myrskyn
Joka kaataa monta laivaa
Katso minuun niin huomaat kyllä sen
Ettei muisto ole niistä valkoinen
Jäi suuriin aaltoihin
Monet alukset, joista sanottiin
Ettei mikään niitä koskaan kaataa voi
Niin vain kaaduin minäkin
Harvat jotka pelastuivat
Baarin nurkkapöytiin laineet heidät toi
Niin viimein tahtoi nainen tietää
Niin viimein tahtoi nainen tietää
.tai edes muiston arvoinen
Бұл менің көзімді өзгертті
Әрқашан өтетін адам
Көзінің шетінде таныс жымыңдық
Ол бұл ұзақ уақытқа созылуы мүмкін деп ойлады
Шарап, ән айту, әйелдер пішінін өзгертті
Ол жиірек
Кешке қарай ойым басылды
Мен оның айтқанын естігенше
Өмір арқылы емес
Адал болу мүмкін
Сонымен бірге өзіне және әйеліне
Сөйтіп, ақыры әйел білгісі келді
Қайғы-қасірет басына түскен адам
Ол ренжіп, шындықты айтты
Бір ғана адам дауыл көтере алады
Бұл көптеген кемелерді апатқа ұшыратады
Маған қараңыз, сіз оны байқайсыз
Олар туралы естелік ақ емес
Үлкен толқындарда қалды
Айтылған көптеген кемелер
Оларды ештеңе ешқашан құлата алмайды
Мен де солай құладым
Құтқарылғандар аз
Толқындар оларды бардың бұрыштық үстелдеріне әкелді
Сөйтіп, ақыры әйел білгісі келді
Сөйтіп, ақыры әйел білгісі келді
.немесе тіпті есте сақтауға тұрарлық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз