Төменде әннің мәтіні берілген SUNNUNTAI-ILTANA (KLO 21:00) , суретші - Yö аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yö
Oi rakas ystävä, juodaan malja yhdessä
Malja hetkille joita aina muistellut oon
Oi rakas ystävä mennään käsi kädessä
Mä sulle kertoa tahdon kuinka paljon sua kaivannut oon
Mä sun kuvaasi katsellut oon
Kai tää kuuluu mun kohtaloon
Mut nyt oot siinä ja sua käsillä koskettaa voin
Olin pois monta vuotta
Tein matkan sisällein
Tahdoin tietää mikä mä oon ja minne mä meen
Sain terveisesi sulta, kun soitin isällein
Sä olit itkenyt, kun pelkäsit mitä mä teen
Mä sun kuvaasi katsellut oon
Kai tää kuuluu mun kohtaloon
Mut nyt oot siinä ja sua käsillä koskettaa voin
Monta kertaa yksin istuin
Kai mun piti kirjoittaa
Yhtä paljon mä susta huolissani ollut oon
Suuren meren rannalla tai metroasemalla
Kun oon nukkunut kylmässä ja unta susta mä nään
Ja vuosien jälkeen sun sylissäs oon
Saan sua puristaa itseäin vasten
Näinä hulluuden vuosien aikana oppinut oon kysymään:
Mitä varten?
О, досым, бірге бір кесе ішейік
Есіңізде қалатын сәттерге арналған тостаған
О, досым, қол ұстасып жүрейік
Мен сені қаншалықты сағынғанымды айтқым келеді
Мен суретті көрдім
Бұл менің тағдырымның бір бөлігі деп ойлаймын
Бірақ қазір сіз оның ішіндесіз және қолыңыз майға тиеді
Мен көп жылдар бойы алыста болдым
Мен саяхатты ішке жасадым
Мен өзімнің кім екенімді және қайда бара жатқанымды білгім келді
Мен әкеме телефон соққанда сенің сәлеміңді алдым
Не істеймін деп қорқып жылап жібердің
Мен суретті көрдім
Бұл менің тағдырымның бір бөлігі деп ойлаймын
Бірақ қазір сіз оның ішіндесіз және қолыңыз майға тиеді
Көп рет жалғыз отырдым
Жазу керек болды деп ойлаймын
Мен де дәл солай уайымдадым
Үлкен теңіз жағасында немесе метро станциясында
Мен суықта ұйықтап, ұйқым біткен кезде
Ал жылдар өткен соң, күн сенің құшағында
Мен өзіме қарсы қыса аламын
Осы жындылық жылдарында мен сұрақ қоюды үйрендім:
Не үшін?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз