Төменде әннің мәтіні берілген Cihuacoatl (La Llorona) , суретші - Yaotl Mictlan, Ocelotl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yaotl Mictlan, Ocelotl
El grito macabro
Hiriente y agudo
Se extendio sobre las aguas
Rebotando contra los campos de maiz
Calles vacias de Tenochtitlan
Hasta acabar en lo alto del Templo Mayor
Pintada con sangre de serpiente
Con armas y escudo en mano
De la casa de nuestros antepasados
Viene a protegernos en guerra
¡Ay mis hijos!
¡Cihuacoatl!
¡Ay mis hijos!
¡Cihuacoatl!
Protectora de nuestra noble raza
Repitiendo su presencia en el Anahuac
En el ciclo sagrado de los 52 años
Ella viene adornada
De manera antigua
Nos aviso con gran agonia
Por la noche:
¡El fin viene!
Ahora solo se escuchan sus llantos
Porque nos ha perdido
¡Escucha!
¡Ay mis hijos!
El grito macabro
Hiriente y agudo
Se extendio sobre las aguas
Rebotando contra los campos de maiz.
қорқынышты айқай
ауыр және өткір
Ол суларға тарады
Жүгері алқаптарынан секіру
Теночтитланның бос көшелері
Темпло мэрінің шыңында аяқтағанға дейін
Жылан қанымен боялған
Қолында қару мен қалқанмен
Ата-бабамыздың шаңырағынан
Бізді соғыста қорғауға келіңіз
Әй, балаларым!
Cihuacoatl!
Әй, балаларым!
Cihuacoatl!
Асыл нәсіліміздің қорғаушысы
Анахуакта өзінің қатысуын қайталау
52 жыл қасиетті циклде
әшекейлеп келеді
ескі жол
Ол бізді қатты азаппен ескертті
Кешкілікте:
Ақырзаман келеді!
Қазір олардың айқайы ғана естіледі
өйткені ол бізді жоғалтты
Тыңдаңыз!
Әй, балаларым!
қорқынышты айқай
ауыр және өткір
Ол суларға тарады
Жүгері алқаптарынан секіру.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз