C'est là - Yannick Noah

C'est là - Yannick Noah

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:50

Төменде әннің мәтіні берілген C'est là , суретші - Yannick Noah аудармасымен

Ән мәтіні C'est là "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

C'est là

Yannick Noah

Түпнұсқа мәтін

He ma ma He ma

He ma ma He

Un sourire, des éclats de voix

Des regards qui ne mentent pas

Des mots simples qui rassurent parfois

Comme une envie…

Et rien d’autre que ça

Les parfums de vie dans le rue

Les soleil que l’on ne compte plus

Des couleurs que tu n’a jamais vues

Comme ces matins

Et rien d’autre que ça

C’est là

Comme une trace un coin d’enfance eh eh eh

C’est là

Comme un besoin une exigence

C’est là

Que l’on oublie nos différences eh eh eh

C’est là

bien plus fort que mes espérance

La chaleur, les rythmes des villes

Le manège de ces vies qui défilent

Démarcher, sans aucun mobile

Prendre son temps

Et rien d’autre que sa

C’est là

comme une trace un coin d’enfance

c’est là

bien plus fort que mes espérances

Ән аудармасы

Ол ана ма ол ана

Эй менің эй

Күлімсіреу, қатты дауыс

Өтірік айтпайтын сияқты

Кейде сендіретін қарапайым сөздер

Қалау сияқты...

Және одан артық ештеңе жоқ

Көше өмірінің иісі

Біз санамайтын күндер

Сіз ешқашан көрмеген түстер

Сол таңдар сияқты

Және одан артық ештеңе жоқ

Мұнда

Балалық шақтың ізі сияқты ех ех

Мұнда

Қажеттілік сияқты

Мұнда

Біз айырмашылықтарымызды ұмытып кетеміз

Мұнда

менің күткенімнен әлдеқайда күшті

Ыстық, қалалардың ырғағы

Осы өтіп бара жатқан өмірлердің шат-шадымандары

Ешбір себепсіз бастаңыз

Оның уақытын ал

Және одан басқа ештеңе жоқ

Мұнда

балалық шақтың ізі сияқты

осында

менің күткенімнен әлдеқайда күшті

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз