
Төменде әннің мәтіні берілген Angela , суретші - Yannick Noah аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yannick Noah
1968, l’Amérique est figée, un ange proteste, les écrous sont rouillés.
I’m black and I’m proud, le souffle des ghettos.
Les gants noirs se lèvent, un soir à Mexico.
Le rêve martyrisé de Martin Luther King.
Une enfant nue, brûlée, Bobby qu’on assassine.
Panthère noire traquée, leçon d’intolérance.
Cette femme est coupable, coupable d’espérance.
Oh !
Angela, Angela, my home is your home.
Oh !
Angela, Angela, you know you’ll never walk alone.
En novembre 2008, un soir à Chicago
Les États qui s’unissent et changent de peau.
Si le monde s’incline et nous parle de chance
Ce soir, Angela, c’est à toi que je pense.
Oh !
Angela, Angela, my home is your home.
Oh !
Angela, Angela, you know you’ll never walk alone.
Angela my sister, Angela my sister, my home is your home.
Angela my sister, Angela my sister, ton nom dans nos vies résonne.
Oh !
Angela, Angela, my home is your home.
Oh !
Angela, Angela, ton nom dans nos vies résonne.
Angela my sister, Angela my sister, my home is your home
Angela my sister, Angela my sister.
Angela, Angela, my home is your home.
1968, Америка тоңды, періште наразылық білдірді, жаңғақтар тот басқан.
Мен қарамын мен мақтанамын, геттолардың тынысы.
Қара қолғап көтеріледі, бір кеште Мехико қаласында.
Мартин Лютер Кингтің азап шеккен арманы.
Жалаңаш, өртенген бала, Бобби өлтірілді.
Қара пантераны аулады, төзімсіздік сабағы.
Бұл әйел кінәлі, үміт кінәлі.
О !
Анджела, Анджела, менің үйім сенің үйің.
О !
Анджела, Анджела, сен ешқашан жалғыз жүрмейтініңді білесің.
2008 жылдың қарашасы, Чикагодағы бір түн
Теріні біріктіретін және өзгертетін мемлекеттер.
Дүние иіліп, бізге сәттілік тілесе
Бүгін түнде, Анджела, мен сені ойлаймын.
О !
Анджела, Анджела, менің үйім сенің үйің.
О !
Анджела, Анджела, сен ешқашан жалғыз жүрмейтініңді білесің.
Анджела менің әпкем, Анжела әпкем, менің үйім сенің үйің.
Анджела қарындасым, Анджела қарындасым, сенің атың өмірімізде жаңғырады.
О !
Анджела, Анджела, менің үйім сенің үйің.
О !
Анджела, Анджела, сенің есімің өмірімізде жаңғырады.
Анджела менің әпкем, Анжела әпкем, менің үйім сенің үйің
Анджела менің әпкем, Анджела менің әпкем.
Анджела, Анджела, менің үйім сенің үйің.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз