Yoc Influenced (Feat. Lil Los) - Woodie, Lil Los
С переводом

Yoc Influenced (Feat. Lil Los) - Woodie, Lil Los

Год
2001
Язык
`Ағылшын`
Длительность
232840

Төменде әннің мәтіні берілген Yoc Influenced (Feat. Lil Los) , суретші - Woodie, Lil Los аудармасымен

Ән мәтіні Yoc Influenced (Feat. Lil Los) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Yoc Influenced (Feat. Lil Los)

Woodie, Lil Los

Оригинальный текст

I sling my nuts over my shoulder

Then charge like a soldier

Enemies fall to their back from the impact

Of a tre five seven revolver

W double O-D-I-E it’s me

I be that one and only

Soldier from the Yoc producer

To breakin' off freebies to the homies

But still hated

In many different ways

I’ve seen shady days

Homies switchin' up

Who I never thought were bitch enough

Got me amazed

I blame it on the crack bag

The gobble go the town snap

The so called homies backstabbin' each other

Damn what happened

It got me laughin'

I ain’t trippin' Norte sidin'

Skylark dippin'

High performance line

Dormanson’s

I tap that gas from dippin'

'69 if you find

That white Lark with cherry wine tide

Sidin' through the Yoc

It’s a norteño type of the line style

I’m riskin' 25 to life with the ride

You ask me why I do this

And I respond with a mind half gone

For the fact I’m Yoc influenced

I’m riskin' 25 to life with the ride

You ask why I pursue this

And I respond with a mind half gone

For the fact I’m Yoc influenced

My homie Snoop gotta be deceased

And come back 5 times before he’s released

At age 18 swiped off the streets and set up by these punk police

Convicted of 5 counts of murder

All premeditated

Wasn’t gang enhancers

Damn this shit kept me understated

And unlike you phony homies

Status Snoop Ain’t never ratted

Steady he stay ya’ll like a soldier

Pushin' steel and gettin' tatted

Addin' stripes for my homie

May the Lord see his loyalty

And overlook look his sins

When he dies

And let him live in royalty

Got my gang livin' violently

For homies steppin' to strife with me

Got me amongst the dying breed

If it was up to the Yoc Police

All said locked up in a prison cage

And tear drops from my eye

Every time my homie’s on the front page

The media’s bringin' plenty of feedback

Makin' us look like monsters

Label it S. West 20th street

Fuck it, Yeah we West Twompsters

We the ones that skip the talk

Gotta get to cockin hammers

If they mess with the clip of hollow tips

Cuz you punks don’t have no manners

Fuck your standards

Think of the rankings earned

By how much more you’ve lost

Better count that as a loss

When I creep in

Dirty cactus split yo knot

Yoc influenced

I’d never know I’d grow up to do this

Pursue this life of struggle and strife

And hunt when I sooth this pain in my brain

When I sprinkle hot grain

Remain, tame my pistol smoke

Toke yo folks in vain insane, no

It’s killa Cali mentality

East Co. Co. 5−1-0

The place ya never heard of

Yes suburbia with murderers go

Where the be servin' the most of

Methamphetamines

On triple beams

So feeling they’ll be dreams

And this Antioch scene gots me trippin'

They got me slappin' clips in

I’m plottin' out some victims

And wishin' and hopin'

While I’m scuffling with my semi-auto

Hollow tips rip shit

With visions of some sick shit

But in meanwhile no smiles

Cuz these hater’s shady styles

Got me loadin' magazines

For apposing tears I got for miles

And these rat infested trials

Set it up to leave Snoop fucked

But it ain’t over

Smokin' dosha

Plottin' on his come up

Перевод песни

Мен жаңғақтарымды иығымнан біріктіремін

Содан кейін солдат сияқты зарядтаңыз

Соққыдан жаулар шалқасынан құлады

Бес жеті револьвер

W double O-D-I-E бұл менмін

Мен жалғызмын

Yoc продюсері солдат

Қонақтарға  тегін  бөлу үшін

Бірақ бәрібір жек көретін

 көп түрлі жолдармен

Қара күндерді көрдім

Үйлер ауысып жатыр

Мен ешкімді жеткілікті қаншық деп ойламаппын

Мені таң қалдырды

Мен бұны жарық қапта кінәлемін

Шұңқыр қалаға жүреді

Үйлес деп аталатындар бір-бірін пышақтап жатыр

Не болды қарғыс атсын

Бұл мені күлдірді

Мен Норт Сидинді таң қалдырмаймын

Скайларк батып жатыр

Жоғары өнімділік желісі

Дормансондікі

Мен суға түскен газды түртемін

'69 тапсаңыз

Шие шарабы ағып жатқан ақ Ларк

Sidin' Yoc арқылы

Бұл сызық мәнерінің norteño түрі

Мен 25 жаста өмірге қауіп төндіремін

Менен неліктен бұлай істеп жатқанымды сұрайсыз

Мен жарты оймен жауап беремін

Өйткені маған Йок әсер етті

Мен 25 жаста өмірге қауіп төндіремін

Сіз неліктен бұл әрекетке барғанымды сұрайсыз

Мен жарты оймен жауап беремін

Өйткені маған Йок әсер етті

Менің досым Снуп қайтыс болуы керек

Ол босатылғанға дейін 5 рет қайтады

18 жасында көшеден сыпырып    осы панк полиция                                        Осы панк-полицейлер                           

Кісі өлтірудің 5 саны бойынша сотталған

Барлығы алдын ала ойластырылған

Банды күшейтушілер емес еді

Қарғыс атсын, бұл сұмдық мені кемітті

Ал сендер сияқты өтірік достар

Snoop күйі ешқашан бағаланбаған

Ол тұрақты қалса, сіз солдат сияқты боласыз

Болатты итеріп, ұрып жатыр

Досыма жолақтар қосу

Иеміз оның адалдығын көрсін

Оның күнәларына назар аудармаңыз

Ол өлгенде

Және оған роялтиде өмір сүруге мүмкіндік беріңіз

Менің бандам зорлық-зомбылықпен өмір сүріп жатыр

Менімен жанжалдасу үшін жанталасып жатқан достар үшін

Мені өліп бара жатқан тұқымның қатарына қостым

Егер ол YoC полициясына дейін болса

Барлығы түрме торына қамалды

Ал менің көзімнен жас тамшылары

Менің жан досым бірінші бетте болған сайын

Бұқаралық ақпарат құралдары көп пікір                                                                                   |

Бізді құбыжықтарға ұқсатады

Оны белгілеңіз. С. Батыс 20-шы көше

Бля, иә, біз Вест Твомпстерлер

Біз әңгімені өткізіп жіберетіндерміз

Коккин балғаларына жету керек

Олар қуыс ұштардың қысқышымен  араласса

Өйткені сізде панктарда әдептілік жоқ

Стандарттарыңызды бұзыңыз

Алынған рейтингтер туралы ойланыңыз

Қаншалықты көп жоғалтыңыз

Бұл шығын ретінде жақсы санау

Мен кірген кезде

Бөлінген лас кактус

Yoc әсер етті

Мен бұлай істейтін болатынымды ешқашан білмес едім

Күрес пен жанжалдан тұратын осы өмірді жалғастырыңыз

Миымдағы ауырсынуды басатын кезде аң аулаймын

Мен ыстық дәнді шашқанда

Қалыңыз, тапаншаның түтінін ұстаңыз

Адамдарды бекерге ессіз қалдырды, жоқ

Бұл Кали менталитеті

East Co. 5−1-0

Сіз ешқашан естімеген жер

Иә, кісі өлтірушілер бар қала маңы

Ең көп қызмет ететін қай жерде

Метамфетаминдер

Үш сәулелерде

Сондықтан олардың арман болатынын сезіңіз

Бұл Антиохия көрінісі мені таң қалдырады

Олар маған клиптер түсіріп алды

Мен кейбір құрбандарды жоспарлап жатырмын

Және тілектер мен үміттер

Мен жартылай автоматыммен төбелесіп жатқанда

Шұңқыр ұштары ренжітеді

Кейбір ауырған нәрселер туралы көріністермен

Бірақ әзірше күлімсіреген жоқ

Өйткені бұл жек көретіндердің көлеңкелі стильдері

Маған журналдарды жүктеп алды

Көз жасымды толтырғаны үшін  миляларымды алдым

Және бұл егеуқұйрықтарды жұқтырған сынақтар

Оны Snoop-ты ренжіту үшін реттеңіз

Бірақ бітпеді

Темекі шегу

Оның келе жатқанын жоспарлап жатыр

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз