Төменде әннің мәтіні берілген Let It Go , суретші - Wiz Khalifa, Akon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wiz Khalifa, Akon
Let it go, let it go homie
You know we can see through them blinds homie
And see through the truth and them lies homie
Just let it go, let it go, let it go
(Ohh oh oh ohhh)
I done stay on top of my game, Gang controlling my lane
Paid so much for my frames, put these lil niggas to shame
Ordered so many of them bottles, so many of them bottles you would think I am insane
Already changed the game once I done told you
But now I’m gonna do it another one do it again
Tell the club owners we need more sections
I made these lil niggas go cop they Rolexes
You get the venue, you gon’need more bouncers
And tell the weed man we gon’need more ounces
Hundred grand in a rubber band
Use to be the kid, now homie I’m the man
Hundred grand in a rubber band
I used to be the kid, but now homie I’m the man
Let it go, let it go homie
You know we can see through the blinds homie
See through the truth and them lies homie
Just let it go, let it go, let it go Let it go, let it go homie
You know they can see what we see homie
Difference from the real and make believe homie
So let it go, let it go, let it go Living my life about peace
Sharing this money and trying to all of niggas up and off them streets
Used to look up some niggas, but now it all seem that it come down to me Make sure my family gon’eat
Grinding from up underneath
Now they just say I’m a now they just say I’m a beast
And now all these haters looking at me pitifully
Cause I’m the shit, literally
And I be stuntin’when I ride past my old school
I say fuck the new car, I cop the old school
This time I feel like its now or never
And going nowhere so no matter what they say I be here forever
Even though some folks will make it so you can’t win
Don’t need to take it on the gin
Remember homie you ain’t even gotta hold it in Let it go, let it go homie
You know we can see through the blinds homie
See through the truth and them lies homie
Just let it go, let it go, let it go Let it go, let it go homie
You know they can see’t what we see homie
Difference from the real and make believe homie
So let it go, let it go, let it go Let let it go, let it go, let it go Let them go, let them go, let them go Let them know, let them know, let them know
Оны жібер, кетсін жаным
Біз соқырлар арқылы көретінімізді білесіз
Және шындықты және олардың өтірігін қараңыз
Тек оны жіберіңіз, жіберіңіз, жіберіңіз
(О, о, о, ой)
Мен өзімнің ойынның үстінде тұрдым, менің жолымды басқарып жібердім
Менің кадрларым үшін көп төледім, мына қара қараларды ұятқа қалдырыңыз
Олардың көбіне бөтелкеге тапсырыс бергеніңіз сонша, сіз мені ақылсыз деп ойлайсыз
Мен сізге айтқаннан кейін ойынды өзгертіп қойдым
Бірақ енді мен мұны басқа қайта жасады боламын
Клуб иелеріне айтыңыз, бізге көбірек бөлімдер керек
Мен бұл қарақұйрықтарды полицияға жібердім, олар Rolex
Сіз өтетін орынды аласыз, сізге көбірек секірушілер қажет болады
Және арамшөптермен біз көп унцияны айтамыз
Резеңкеде жүз гр
Бұрын бала болатынмын, енді мен ер адаммын
Резеңкеде жүз гр
Бұрын мен бала едім, бірақ қазір ер адаммын
Оны жібер, кетсін жаным
Біз жалюзи арқылы көре алатынымызды білесіз
Шындықты қараңыз және олар өтірік айтады
Тек оны жіберіңіз, жіберіңіз, жіберіңіз, жіберіңіз, оны жіберіңіз
Білесіз бе, олар біз көргенді көре алады
Шынайыдан айырмашылығы және сенуге мүмкіндік беріңіз
Ендеше босатыңыз, жіберіңіз , болсын өмірімді бейбітшілікпен өткіземін
Бұл ақшаны бөлісіп, барлық ниггазға және олардан олардағы көшелерге баруға тырысады
Кейбір ниггазды іздейтін, бірақ қазір оның бәрі маған түсетін сияқты
Жоғарыдан төменнен ұнтақтау
Қазір олар мені жай ғана дейді
Енді осы жек көретіндердің бәрі маған аянышты түрде қарайды
Өйткені, мен ақымақпын
Ескі мектебімнің жанынан өтіп бара жатқанда, мен қадырмын
Мен жаңа көлікті итеремін, ескі мектепті ұстаймын» деймін
Бұл жолы мен қазір немесе ешқашан болмағандай сезінемін
Ешқайда кетпеймін, олар не айтса да, мен мәңгілікке осында боламын
Кейбір адамдар оны жеңіп алатын болса да, сіз жеңе алмайсыз
Оны гинге алудың қажеті жоқ
Есіңізде болсын, досым, оны ұстаудың да қажеті жоқ, оны жіберіңіз, жіберіңіз
Біз жалюзи арқылы көре алатынымызды білесіз
Шындықты қараңыз және олар өтірік айтады
Тек оны жіберіңіз, жіберіңіз, жіберіңіз, жіберіңіз, оны жіберіңіз
Біз көргенді олар да көрмейтінін білесіз
Шынайыдан айырмашылығы және сенуге мүмкіндік беріңіз
Ендеше жіберіңдер, жіберіңдер, жіберіңдер Жіберіңдер, жіберіңдер, жіберіңдер, жіберіңдер, жіберіңдер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз