Төменде әннің мәтіні берілген Jewellery Gone Upstairs , суретші - Wiley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wiley
The saying was, «Jewellery gone upstairs»
And everyone knew what that meant
That the money was finished, there was nothing to eat
And they remained there like
Until they started to get some again
Saturday, the end of the weak
So the term was, «Jewellery gone upstairs»
When that was said, everyone understood
That it meant that wages that you received last Saturday was finished
«Зергерлік бұйымдар жоғары көтерілді» деген сөз болды.
Және бұл нені білдіретінін бәрі білді
Ақша бітті, жейтін ештеңе қалмады
Және олар сол жерде қалды
Олар қайтадан азын ала бастағанға дейін
Сенбі, әлсіздердің соңы
Сонымен термин «зергерлік бұйымдар жоғарыға көтерілді» болды.
Бұл айтылғанда барлығы түсінді
Бұл өткен сенбіде алған жалақыңыздың аяқталғанын білдіреді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз