Төменде әннің мәтіні берілген In Dulci Jubilo , суретші - Wiener Sängerknaben аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wiener Sängerknaben
Good Christian men, rejoice,
With heart and soul, and voice;
Give ye heed to what we say:
Jesus Christ is born to-day;
Ox and ass before him bow,
And he is in the manger now.
Christ is born to-day!
Christ is born to-day!
Good Christian men, rejoice,
With heart and soul, and voice;
Now ye hear of endless bliss:
Jesus Christ was born for this!
He hath oped the heavenly door,
And man is blessed evermore.
Christ was born for this!
Christ was born for this!
Good Christian men, rejoice,
With heart and soul, and voice;
Now ye need not fear the grave:
Jesus Christ was born to save!
Calls you one and calls you all
To gain his everlasting hall.
Christ was born to save!
Christ was born to save!
Жақсы христиан ерлері, қуаныңдар,
Жүрекпен және жанмен және дауыспен;
Біз айтқан нәрсеге құлақ асыңыз:
Иса Мәсіх бүгін дүниеге келді;
Оның алдында өгіз бен есек тағзым етіп,
Ол қазір ол жерде.
Мәсіх бүгін дүниеге келді!
Мәсіх бүгін дүниеге келді!
Жақсы христиан ерлері, қуаныңдар,
Жүрекпен және жанмен және дауыспен;
Енді сіз шексіз бақыт туралы естисіз:
Иса Мәсіх осы үшін дүниеге келген!
Ол аспан есігін ашты,
Ал адам мәңгілік жарылқайды.
Мәсіх осы үшін дүниеге келген!
Мәсіх осы үшін дүниеге келген!
Жақсы христиан ерлері, қуаныңдар,
Жүрекпен және жанмен және дауыспен;
Енді қабірден қорқудың қажеті жоқ:
Иса Мәсіх құтқару үшін дүниеге келген!
Сізге бір қоңырау шалып, бәріңізге қоңырау шалады
Оның мәңгілік залына ие болу үшін.
Мәсіх құтқару үшін дүниеге келген!
Мәсіх құтқару үшін дүниеге келген!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз