The Night Remains - Whitechapel
С переводом

The Night Remains - Whitechapel

Альбом
Whitechapel
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
178850

Төменде әннің мәтіні берілген The Night Remains , суретші - Whitechapel аудармасымен

Ән мәтіні The Night Remains "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Night Remains

Whitechapel

Оригинальный текст

There is a place where the seas flow deep red.

Sounds of the night, our ears have eternally wed.

Where every hero lay slain.

For the sunlight dies and the night remains.

The light of a million fires could not bring your eyes to see.

The hounds of Hell conspire.

Extinguish the sun and bring forth the night.

Tidal waves of blood crash down on the lifeless bodies.

The dead become revived.

The horrors of the night shall never sleep again.

Bring forth the night.

The night remains.

Tidal waves of blood crash down on the lifeless bodies.

The dead become revived.

The horrors of the night shall never sleep again.

Bring forth the night.

(Believe me when I say, the sun will disappear.

And the night will remain.)

Everything has fallen silent, the tide begins to recede and calms.

This is only a place for violence.

Rid yourself and never return.

There is a place where the seas flow deep red.

Sounds of the night, our ears have eternally wed.

Where every hero lay slain.

For the sunlight dies and the night remains.

There is a place where the seas flow deep red.

Your eyes go blind and the night remains.

Tidal waves of blood extinguish the sun.

For the night remains.

Перевод песни

Теңіздер қоп-қызыл ағып жатқан жер бар.

Түн дыбыстары, құлақтарымыз мәңгілік үйленді.

Әрбір батыр өлген жерде.

Өйткені күн сәулесі өліп, түн қалады.

Миллион оттың жарығы сіздің көзіңізді көре алмады.

Тозақтың иттері сөз байласады.

Күнді өшіріп, түнді шығар.

Толқынды қан толқындары жансыз денелерге соғылады.

Өлгендер қайта тіріледі.

Түннің сұмдықтары енді ешқашан ұйықтамайды.

Түнді шығарыңыз.

Түн қалады.

Толқынды қан толқындары жансыз денелерге соғылады.

Өлгендер қайта тіріледі.

Түннің сұмдықтары енді ешқашан ұйықтамайды.

Түнді шығарыңыз.

(Мен дегенде сеніңіз, күн сөнеді.

Ал түн қалады.)

Барлығы үнсіз қалды, су толқыны бәсеңдеп, тыныштала бастады.

Бұл тек зорлық-зомбылық үшін орын.

Өзіңізден құтылыңыз және ешқашан оралмаңыз.

Теңіздер қоп-қызыл ағып жатқан жер бар.

Түн дыбыстары, құлақтарымыз мәңгілік үйленді.

Әрбір батыр өлген жерде.

Өйткені күн сәулесі өліп, түн қалады.

Теңіздер қоп-қызыл ағып жатқан жер бар.

Көздерің соқыр болып, түн қалады.

Толқынды қан толқындары күнді сөндіреді.

Өйткені түн қалды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз