Төменде әннің мәтіні берілген The Visitation , суретші - White Noise аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
White Noise
Young girl with roses in her eyes
Sits on a bed of white sheets
The lights are off the gloom begins
To thicken as she waits
She’s waiting alone in the dark
(waiting…)
Where is the sun and the flowered park
(we're always waiting…)
Why do they always meet in shadow
Young girl with roses in her eyes
(I'm as close as your breathing…)
Waits for the phosphorescent mouth
(but you can’t hear me…)
It’s blue and comes upon her neck
In whispers like dry grass
She’s waiting for her lover’s voice
(I tried to talk to you…)
The sun is gone, the music plays
(but you wouldn’t listen…)
From the street corner and she cries
Young girl with roses in her eyes
Hugs close the dark and cries
The words she hears are weak
Her lover’s not asleep he’s dead
She feels his breathing by her side
He reaches across the border
Stretching his boneless hand towards her
(…Death is silent painless
I didn’t know what happened
I was suddenly standing above my body
While you looked on
Too much in shock for tears
I tried to speak
But couldn’t
I tried to talk to you
But you wouldn’t listen
And now we meet
Like guilty lovers in the dark
For such a hopeless moment
And even as we meet I feel you slipping from me
And I go back
To my darkness…)
The girl with roses in her eyes
(my spirit lingers after you like a faint stream of clouds…)
Speaks with her lover who is here
(my mouth hovers about you forever…)
Like vines their voices intertwine
It is all they have
(I see you waiting for me… summoning up the power as the light dies…)
She struggles to hold him back
(the light we loved…)
He clutches but the power is gone
And the pillow turns to chalk
(I tried to speak but couldn’t
And now we meet like guilty lovers in the dark
For such a hopeless moment
And even as we meet I feel you slipping from me
And I go back to my darkness…)
Көзінде раушан гүлі бар жас қыз
Ақ жайма төсегінде отырады
Шамдар сөніп, қараңғылық басталады
Ол күткендей қалыңдату үшін
Ол қараңғыда жалғыз күтіп отыр
(күтуде…)
Күн мен гүлді саябақ қайда
(әрқашан күтеміз...)
Неліктен олар әрқашан көлеңкеде кездеседі
Көзінде раушан гүлі бар жас қыз
(Мен сенің тынысыңдай жақынмын...)
Фосфорлы ауызды күтеді
(бірақ сен мені ести алмайсың...)
Ол көк және оның мойнына түседі
Құрғақ шөп сияқты сыбырлап
Ол сүйіктісінің дауысын күтеді
(Мен сізбен сөйлесуге тырыстым ...)
Күн кетті, музыка ойнайды
(бірақ сен тыңдамайсың...)
Көше қиылысынан ол жылайды
Көзінде раушан гүлі бар жас қыз
Құшақтау қараңғылықты жауып, жылайды
Оның еститін сөздері әлсіз
Оның сүйіктісі ұйықтап жатқан жоқ, ол өлді
Ол оның тыныс алуын қасында сезінеді
Ол шекараға жетеді
Сүйексіз қолын оған қарай созып
(...Өлім үнсіз, ауыртпалықсыз
Мен не болғанын білмедім
Мен кенеттен денемнің үстінде тұрдым
Сіз қарап тұрғанда
Көз жасы үшін тым көп шок
Мен сөйлеуге тырыстым
Бірақ алмады
Мен сізбен сөйлесуге тырыстым
Бірақ сен тыңдамадың
Енді кездесеміз
Қараңғыда кінәлі ғашықтар сияқты
Осындай үмітсіз сәт үшін
Біз кездескенде де сенің менен сырғып кеткеніңді сеземін
Ал мен қайтамын
Менің қараңғылығыма…)
Көзінде раушан гүлі бар қыз
(Менің рухым бұлттардың әлсіз ағынын ұнатқаннан кейін ...)
Мұндағы сүйіктісімен сөйлеседі
(менің ауызым мәңгілікке сен туралы айтады...)
Жүзім бұталары сияқты олардың дауыстары бір-бірімен араласады
Бұл олардың барлығы
(Мен сізді күтіп тұрғаныңызды көріп тұрмын... жарық сөнген кезде қуатты шақырып жатырсыз...)
Ол оны ұстап қалуға тырысады
(біз жақсы көретін жарық…)
Ол ұстайды, бірақ қуат таусылды
Ал жастық борға айналады
(Сөйлеуге тырыстым, бірақ айта алмадым
Енді біз күнәкар ғашықтар сияқты қараңғыда кездесеміз
Осындай үмітсіз сәт үшін
Біз кездескенде де сенің менен сырғып кеткеніңді сеземін
Мен қараңғылыққа ораламын ...)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз