
Төменде әннің мәтіні берілген Interlude: Suhaib William , суретші - Waqas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Waqas
Sincerity is the constants effort to limit the contradictions between our good
and our evil
But sometimes that gets blurred and maybe what’s evil isn’t evil
And maybe what appears to be good isn’t good
It’s crazy, when I first became Muslim
Half the time I was called William
And half the time I was called Suhaib
Until now, when I go home, my family still calls me William
I think that’s emblematic of the contradictions that all of us struggle with
Whether at school, whether at work, whether our friends, right
We always feel like we got one foot in the sink and foot in this Dunya
Шынайылық - бұл біздің жақсылықтарымыз арасындағы қайшылықтарды шектеу үшін тұрақты тұрақтылық
және біздің зұлымдық
Бірақ кейде бұл бұлыңғыр болады және зұлымдық жаман емес болуы мүмкін
Жақсы болып көрінетін нәрсе жақсы емес шығар
Мен алдымен мұсылман болған кезде ақымақ
Жарты уақыт мені Уильям деп атады
Ал жарты уақыт мені Сухайб деп атады
Осы уақытқа дейін үйге барғанымда, отбасым мен Уильям деп атайды
Менің ойымша, бұл бәріміз күресіп жүрген қайшылықтардың эмблемасы
Мектепте болсын, жұмыста болсын, достарымыз болсын, дұрыс
Біз әрқашан бір аяғымызды раковинада, ал аяғымыз осы Дүниеде қалғандай сезінеміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз